Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "pourrions ainsi voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Jean Augustine: C'est très bien, car il y a d'excellents exemples du travail qui se fait et des progrès qui sont accomplis dans des pays comme l'Ouganda, et nous pourrions ainsi voir des expériences positives qui pourraient être comparées, ce qui ne serait pas le cas si nous allions dans un seul pays.

Ms. Jean Augustine: All right, because there are some good examples of some work being done and some advances in places such as Uganda, where we can see some good experiences that could be compared, rather than just one country.


Nous pourrions ainsi passer tout de suite à l'objet de la motion que nous espérons voir adopter au moment de la tenue du vote.

That would move immediately into the mode of the motion that we anticipate or hope to have passed at the time of the vote.


Nous sommes en contact avec l'unité de surveillance épidémiologique de l'OMS à Amman, ainsi qu'avec d'autres unités dans la région, afin de voir dans quelle mesure nous pourrions être d'une plus grande utilité si les cas venaient à être confirmés.

We are in contact with the WHO epidemiology surveillance unit based in Amman and others in the region to see how we can be of further assistance if the cases are confirmed.


Nous pourrions ensuite voir ce qu'ils nous écrivent à nous ou à la Commission et nous participerions aux décisions concernant les dérogations à la transparence, et nous saurions ainsi ce que l'on nous cache et pourquoi.

We would then be able to see what they write to us or to the Commission and we would take part in the decisions on derogations from transparency, so we would know what is hidden from us and why.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions ainsi trouver des solutions et voir si nous appliquons ces solutions dans notre propre contexte national.

We could determine what the solutions are and whether we are applying those solutions to the challenges in our own country.


Je pense que cela serait un pas positif si votre présidence réussissait à inscrire ce sujet à l’ordre du jour. Nous pourrions ainsi voir combien de gouvernements socialistes soutiennent cette idée.

I think it would be a positive step if your Presidency succeeded in putting this on the agenda, and we could then see how many Socialist governments support the idea.


Nous pourrions ainsi tenter d’identifier les causes et les tendances de ce phénomène terrible et voir quels États membres ont de bonnes pratiques méritant de servir de référence dans les pays de l’UE.

We could thus try to identify the causes and trends of this terrible phenomenon and see which Member States’ best practice could be benchmarked in the other Member States.


– (SV) Je pense que nous sommes tous d’accord pour dire que le pire service que nous pourrions rendre à la nanotechnologie serait de ne pas bien contrôler les produits que nous lançons et de les voir ainsi nuire à la réputation de cette technologie qui en est toujours à ses balbutiements.

– (SV) I think we are agreed that the worst thing for nanotechnology would be if the products we release now are poorly monitored and damage the reputation of the technology in its early development.


Si nous n’agissions pas, nous pourrions même éventuellement voir intenter une action contre nous devant la Cour de justice européenne pour manquement à ce principe et être ainsi contraints à ratifier le protocole de Kyoto.

Were we not to act, our inaction could, under certain circumstances, lead to us being sued in the European Court of Justice and compelled to ratify Kyoto.


Si théoriquement, au moins, nous essayons de voir comment ils pourraient mieux fonctionner, nous pourrions présenter des propositions sur les cinq domaines d'étude, ainsi que sur la façon dont nous pourrions avoir recours à notre comité plénier.

If we, at least theoretically, consider how they can work better, we may be able to lay something on the table in regard to all five area of study, as well as how we may use our Committee of the Whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions ainsi voir ->

Date index: 2022-03-10
w