Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contexte d'affaires
Contexte d'un projet
Contexte de création des documents
Contexte de processus
Contexte des affaires
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Encore une fois
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 2
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire libre de contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire à contexte libre
Là encore
Protection de contexte
Préservation de contexte
Sic itur ad astra
Voilà le chemin des étoiles
Voilà un autre
Voilà une autre

Traduction de «voilà le contexte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


grammaire hors contexte | grammaire libre de contexte

Backus normal form | CF grammar | context-free grammar | immediate constituent grammar | BNF [Abbr.] | BNF,CF grammar [Abbr.]


préservation de contexte | protection de contexte

context protection


Voilà le chemin des étoiles [ Sic itur ad astra ]

Such is the path to the stars [ Sic itur ad astra ]


L'évaluation du produit : voilà la norme pour l'industrie de la construction

Product Evaluation: Standard for the building industry




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà le contexte dans lequel s'inscrit ce budget: il prépare un terrain partisan qui servira à mousser la campagne électorale l'an prochain, une méthode qui va à l'encontre des responsabilités du gouvernement.

That is the context of the budget: setting the stage for partisan purposes to try to regain election next year, and that is irresponsible on the part of a government.


Voilà le contexte dans lequel s’inscrit la proposition législative à l’examen.

This is the backdrop against which the legislative proposal is presented.


Voilà le contexte dans lequel les négociations ont eu lieu il y a 20 ans pour conclure un accord de libre-échange entre l’Union et le Conseil de coopération du Golfe (CCG), et qui sont les plus anciennes négociations commerciales engagées de l’Union et non conclues à ce jour.

This was the context in which the negotiations took place 20 years ago to reach a free trade agreement between the EU and the Gulf Cooperation Council (GCC), which were the longest-running non-concluded trade negotiations that the EU has undertaken.


Voilà le contexte dans lequel la Hongrie et le gouvernement hongrois assurant actuellement la Présidence de l’UE font l’objet de violentes attaques.

These are the circumstances under which Hungary and the Hungarian Government currently holding the EU Presidency are being fiercely attacked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà le contexte dans lequel j’exprime mon vote.

That is the context in which I cast my vote.


Voilà le contexte dans lequel s'inscrit l'augmentation de la population tant dans les réserves qu'à l'extérieur de celles-ci.

This is the context of the fact that population both on and off reserve continues to grow.


Voilà le contexte historique qui explique pourquoi le Canada n'a pas signé ces accords à l'époque.

It provides a little historical context as to why Canada did not sign on at that point in time.


Voilà le contexte dans lequel nous travaillons et, toujours dans ce contexte, nous voulons souligner la position adoptée par le ministre italien de la justice, qui a déclaré, après avoir personnellement avalisé le mandat d’arrêt européen au sein du Conseil, qu’il le trouvait inconstitutionnel quant à sa forme et totalement regrettable quant à son contenu.

This is the context in which we are operating, and, in this context, we want to point out the position adopted by the Italian Minister for Justice, who, after personally endorsing the European arrest warrant in the Council, stated that he finds it unconstitutional in form and an out-and-out mistake as regards content.


Voilà le contexte dans lequel nous devons revoir la directive "télévision sans frontières".

So this is the scene in which we have to set the review of the "Television without frontiers" Directive.


Voilà le contexte dans lequel s'inscrit le projet de loi C-46.

This is the background against which Bill C-46 should be seen.


w