Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic itur ad astra
Voilà le chemin des étoiles

Vertaling van "voilà le chemin des étoiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Voilà le chemin des étoiles [ Sic itur ad astra ]

Such is the path to the stars [ Sic itur ad astra ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà le cheminement de Bill Young, comme en font foi sa thèse de doctorat sur la propagande de l'Office national du film en faveur de la Seconde Guerre mondiale, les nombreux articles qu'il a rédigés sur la condition des personnes handicapées, en collaboration avec le D Halliday et Andy Scott, les journaux intimes de Paul Martin père à Londres et le livre Sacred Trust, sur Brian Mulroney et le Parti conservateur, qu'il a co-écrit avec David Bercuson et Jack Granatstein.

Writing is, indeed, the case of Bill Young, from his Ph. D. thesis on the role of the National Film Board and propaganda in World War II to the many reports he wrote on disability issues with Dr. Halliday and Andy Scott, to the London diaries of Paul Martin Sr., to Sacred Trust, a book he wrote with David Bercuson and Jack Granatstein on Brian Mulroney and the Conservative Party.


Il nous disait: « Aidez-nous à faire concurrence aux gouvernements étrangers». Voilà le chemin à suivre: il est de notre devoir d'aider nos agriculteurs à faire concurrence aux gouvernements étrangers, celui des États-Unis au premier chef.

It's our obligation to help our farmers compete with foreign governments, specifically the U.S. government.


Voilà le chemin que nous proposons avec la Commission. Je crois que c’est le seul réaliste, parce que sinon, on ira à un blocage.

That is the route that we are proposing, with the Commission, and I think that it is the only realistic one, because otherwise we will reach an impasse.


Mais le modèle à mi-chemin entre ces deux extrêmes, qui a déjà fait l’objet d’un accord - celui avec les trois zones -, voilà un bon modèle.

The model in between these two extremes that has already been agreed on – the one with the three zones – now, that is a good model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà le chemin de la guérison et de la véritable réconciliation.

That is the path toward healing and toward true reconciliation.


C’est pourquoi, même si nos critiques sont justifiées et qu’il est nécessaire de renforcer la démocratie et l’État de droit, nous devons reconnaître qu’aucun autre peuple européen n’a eu autant de difficultés, au cours de l’Histoire récente, à trouver le chemin des structures européennes. Voilà pourquoi il a besoin de toute la solidarité que nous pouvons lui offrir.

So, then, no matter how justified our criticisms and irrespective of the need to reinforce democracy and the rule of law, we have to acknowledge that no European people in recent history has had such a tough time of it as it found its way to European structures, and that is why it needs all the solidarity we can offer.


Voilà pourquoi je pense que nous ne devons pas aller par quatre chemins et dire honnêtement que la question est de savoir comment faire en sorte que ce règlement ne devienne pas un moyen par lequel quelques-uns se procurent les bénéficies qui les intéressent.

That is why I think it appropriate that we should be honest about, and make no bones about, the fact that this debate in this House is about how this regulation must not be allowed to become the means whereby the few help themselves to the profits they are interested in.


Seulement voilà, le texte de M. Turmes, sous la double influence des compromis si chers à cette maison et du "credo" écologiste qui, en partant de constats avérés, prend ensuite les chemins de l’utopie la plus éthérée, se transforme en véritable "usine à gaz" produisant tout autre chose que la simple promotion des énergies renouvelables.

At that point, however, under the dual influence of the compromises so dear to this House and the environmentalist creed which takes off from confirmed observations into flights of utopian fancy, Mr Turmes report becomes a truly labyrinthine system, producing absolutely everything but the simple promotion of renewable energies.


Les infrastructures routières sont pratiquement, dans certains coins du Canada, complètement dévastées, parce que les routes transportent des charges qui devraient être faites par le chemin de fer (1250) Alors, voilà le chemin de fer en train de se déstructurer.

In some areas of Canada, highways have been almost completely destroyed because they are now used to carry loads which ought to be moved by rail (1250) Meanwhile, the rail system is being dismantled.


M. le Président, Mesdames et Messieurs, voilà je pense le chemin que nous devons parcourir ensemble.

Mr Chairman, ladies and gentlemen, that is the road which lies ahead of us as I see it.




Anderen hebben gezocht naar : sic itur ad astra     voilà le chemin des étoiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà le chemin des étoiles ->

Date index: 2024-01-17
w