Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie dogmatique dans laquelle nous engageons " (Frans → Engels) :

Ma troisième remarque concerne la révision du traité, à laquelle nous avons ouvert la voie et sur laquelle le Conseil européen ne pourra se prononcer, le 24 mars, que si nous avons donné notre avis.

My third point relates to the revision of the Treaty that we have paved the way for and on which the European Council can only decide on 24 March if we have given our opinion by that point.


Je voulais dire que la voie dogmatique dans laquelle nous engageons ce dossier est dangereuse pour sa réussite. Chacun sait bien ici que la construction de l'Europe du rail ne peut se réduire à un débat théologique sur les mérites comparés de l'ouverture contrôlée et de la privatisation sauvage.

Everyone here is aware that rail integration in Europe cannot be reduced to a theological debate on the comparative merits of controlled liberalisation and uncontrolled privatisation.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je ne veux pas parler de la décision de Son Honneur, mais je demande la permission de faire plusieurs observations, parce que je pense que personne d'entre nous ne veut s'engager sur une certaine voie, celle vers laquelle nous semblons nous diriger actuellement.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I am not speaking to the decision of His Honour, but I would ask for leave to make several comments, because I do not think any of us wants to go down a certain road, which is where we seem to be heading now.


Il peut y avoir une voie intermédiaire - à laquelle nous travaillons et vers laquelle nous progressons -, la reconnaissance mutuelle, qui n’aboutirait pas à une situation de complète harmonisation; une situation de reconnaissance qui nous permettrait de résoudre certains problèmes.

There may be an intermediate way – which is being worked on and on which we may make progress – mutual recognition, which would not lead to a situation of complete harmonisation, but to a situation of recognition which could allow us to solve some of the problems.


De nouvelles méthodes de financement, telles que les capitaux à risques, les introductions en bourse ou tous les autres instruments, qui sont actuellement à l'essai ou qui sont cités, sont certainement une voie possible à laquelle nous devons réfléchir en Europe, mais qui ne peut certainement pas être parcourue de la même manière par toutes les petites et moyennes entreprises.

New methods of finance, such as venture capital, initial public offers, or all the other things currently being tried out or referred to, certainly represent a feasible way ahead, and one to which we in Europe will have to give thought, but not one to be used similarly by all SMEs.


Le crime par la pensée est une voie dangereuse dans laquelle nous ne devrions pas nous engager.

Thought crime is a dangerous path that we ought not to follow.


Les discussions se poursuivent, ce qui, à mon avis, est une saine conséquence de la voie parallèle dans laquelle nous nous sommes engagés.

The discussions are continuing, which I think is a very healthy outcome of the parallel track in which we have engaged.


- Je crois qu'il s'agit bien de la philosophie dans laquelle nous engageons cette négociation.

– (FR) I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.


Nous passons beaucoup de marchés avec la Corporation commerciale canadienne, par l'intermédiaire de laquelle nous engageons essentiellement des fournisseurs canadiens pour le compte d'un gouvernement étranger, ce gouvernement étranger ayant déjà choisi le fournisseur canadien avec lequel il veut faire affaire, exigence à laquelle il ne nous appartient pas de nous opposer.

We do a lot of contracting for the Canadian Commercial Corporation, where we essentially contract with Canadian suppliers on behalf of a foreign government, but that foreign government has made the choice of the Canadian supplier they want to deal with and we don't have any scope to compete with those kinds of requirements.


Il reste un espoir, une possibilité de stopper cela, de faire marche arrière dans la voie dangereuse dans laquelle nous nous sommes embarqués, si les libéraux fédéraux agissent de façon décisive.

There is a hope, a possibility that it can be stopped, that the dangerous path embarked upon can be halted by some decisive moves on the part of the federal Liberals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie dogmatique dans laquelle nous engageons ->

Date index: 2023-09-11
w