Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivons aujourd'hui exige " (Frans → Engels) :

Le monde interdépendant dans lequel nous vivons aujourd'hui exige que nous prenions tous part à l'action mondiale en faveur du climat.

Today's mutually interdependent world means global climate action from all.


Pour ce qui est de l'entrepreneurship technologique, pour assurer la création de la richesse et de l'emploi dans une économie axée sur le savoir dans laquelle nous vivons aujourd'hui, la croissance des petites et moyennes entreprises technologiques, les PME, exige un nombre toujours croissant d'entrepreneurs dans ce domaine.

On technological entrepreneurship, to ensure wealth generation and the creation of employment in the knowledge-based economy we live in today, the growth of small and medium technological enterprises, often called SMEs, requires an ever-increasing number of technological entrepreneurs.


Cette exigence est plus dominante aujourd'hui qu'elle ne l'a jamais été, maintenant que nous vivons dans un monde complexe qui évolue de façon spectaculaire.

That requirement is more dominant now than ever before in the complex and fast changing world of today.


Aujourd’hui, nous vivons une période de changement avec un nouveau traité, la question climatique qui exige une politique cohérente à l’impact mondial, et la crise économique.

We are now living in a time of change with a new treaty, the climate issue which demands a consistent policy capable of global impact, and the economic crisis.


La société mondiale dans laquelle nous vivons aujourd'hui exige de nous que nous améliorions continuellement notre préparation aux défis qui se posent à nous.

Today’s global society requires us continually to improve our preparation for the challenges that face us.


Il est indiscutable que la stratégie pour l'emploi a contribué à réduire le chômage. Mais nous vivons aujourd'hui un scénario différent, avec une économie européenne en stagnation. Cette situation exige des États membres une attention spéciale.

The strategy for employment has undeniably contributed to reducing unemployment, but we are today facing a different scenario, with Europe's economy in a period of stagnation, a situation to which the Member States must pay particular attention.


La situation environnementale mondiale atteint un point critique (1220) Plutôt que de s'épancher sur les qualités de ses collègues ministres et de son premier ministre, madame la ministre de l'Environnement aurait dû profiter de cette occasion qu'est la Journée de la terre pour élever le débat et faire part des orientations de son gouvernement quant aux solutions qui devront être mises de l'avant par le Canada et les autres pays afin que tous, nous puissions vivre dans une société où l'environnement dans lequel nous vivons correspond aux exigences de la population, particulièrement celles des jeunes qui hériteront des décisions que nou ...[+++]

The global environmental situation has reached crisis proportions (1220) Instead of dealing at length with the qualifications of her Cabinet colleagues and the Prime Minister, the Minister of the Environment should have taken advantage of Earth Day celebrated today to bring the discussion to a higher level and inform us of the direction her government will take regarding solutions that will have to be put forward by Canada and other countries if we want to live in a community where environment meets the demands of the population, in particular those of young people who will inherit the outcome of the decisions we are taking today.


Étant donné le caractère pluraliste de l'époque et de la société où nous vivons, sans compter l'âge de la charte et la société dans laquelle nous évoluons, le moins que l'on puisse dire de cet article qui date de 1912 et qui est précédé de dispositions exigeant du personnel qu'il fasse une profession de foi à l'Église presbytérienne, c'est qu'il n'est pas adapté au monde d'aujourd'hui.

In the pluralistic age and society in which we live, not to mention the Charter, age and society in which we live, this provision, which dates back to 1912 and was preceded by provisions requiring staff to make a declaration of faith suitable to the Presbyterian Church, to understate the case, is inappropriate today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivons aujourd'hui exige ->

Date index: 2021-03-19
w