Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "vivement mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier point sur lequel j'aimerais attirer votre attention est celui qui m'inquiète personnellement le moins, mais il me semble préoccuper vivement mon collègue. Il s'agit de l'esprit de parti.

The last point is one that worries me the least, but I believe it worries my colleague a lot, and that is the question of partisanship.


J'ai omis de vous mentionner—il est temps que je le fasse, car nous nous rendons compte que, sauf erreur, c'est votre dernière journée d'audiences sur cette question—que nous espérons vivement.Mon collègue Daniel Bellemare présentera lui aussi un mémoire, comportant cette fois des données plus techniques.

I neglected to mention that we very much hope.in a timely manner, because we realize—as far as I know—that this is your last day of hearings on this matter. My colleague Daniel Bellemare will also be submitting a more technical paper.


Mon collègue d'en face s'intéresse vivement au rôle du Parlement et des parlementaires et a étudié l'expérience d'autres administrations publiques avec les pétitions électroniques.

My colleague across the way has a keen interest in the role of Parliament and its members and has examined the experience of other jurisdictions with electronic petitions.


Je voudrais féliciter vivement mon collègue, M. Blokland, pour son travail en tant que rapporteur du Parlement.

I would like to congratulate my colleague, Mr Blokland, very warmly on his work as Parliament’s rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier vivement mon collègue, M. Parish, président de la commission de l'agriculture et du développement rural, de m'avoir donné l'opportunité de venir ici à cette heure tardive pour poser cette question orale.

− Madam President, I should first of all thank my colleague Mr Parish, Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, very much indeed for giving me the opportunity of coming here at this late hour to ask this oral question.


Je tiens à féliciter vivement mon collègue de Don Valley-Ouest de son excellente initiative, qui est très positive.

I strongly congratulate my colleague from Don Valley West for a terrific and very positive piece of work.


Les députés peuvent vivement contester ce qui a été dit, c'est leur droit en leur capacité de députés. Or l'argument de mon collègue du Bloc selon lequel des insultes ont été proférées a perdu une partie de sa force quand, au milieu de son rappel au Règlement, il a à son tour traité ma collègue de « Calamity Jane », ce qui est une insulte personnelle.

They might dispute what has been said, and that is their right as members of Parliament to dispute in lively debate what is said, but it really does damage to my colleague from the Bloc's argument that he rose about insults when he, in turn, in the middle of his point of order, called my colleague Calamity Jane, a personal insult.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil Møller, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, permettez-moi d'abord deux remarques préliminaires. Premièrement, je remercie vivement mon collègue et ami, Arie Oostlander, d'avoir élaboré la résolution avec les autres groupes politiques de telle manière que nous pouvons espérer adopter demain une position commune à une large majorité.

– (DE) Madam President, Mr Møller, Commissioner Patten, ladies and gentlemen, I should first like to make two preliminary remarks: firstly, I should like to thank my friend and colleague Arie Oostlander very much for agreeing the motion with the other groups so that tomorrow we will hopefully be able to adopt a broad common position.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens d'abord à remercier vivement mon collègue Ebner pour son rapport d'initiative.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. I should like to start by thanking Mr Ebner for his own initiative report.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d'abord remercier vivement mon collègue Lagendijk pour son rapport.

– (DE) Mr President, first of all I would like to offer my sincere thanks to Mr Lagendijk for his report.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     vivement mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement mon collègue ->

Date index: 2021-02-02
w