Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivement et publiquement mme ana gomes " (Frans → Engels) :

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, le député de Winnipeg-Sud semble oublier que les députés néo-démocrates de Winnipeg ont tenu la semaine dernière une assemblée publique au sujet de l'AMI; cette assemblée, convoquée peu de temps à l'avance, a fait salle comble en réunissant plus de 350 personnes vivement préoccupées par l'AMI.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I think the member for Winnipeg South is smarting a bit from the fact that New Democrat MPs in Winnipeg held a public meeting on the MAI just last week and at the drop of a hat over 350 people attended, a sold-out crowd of people deeply concerned about the MAI.


Je voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement Mme Ana Gomes, membre du Parlement, pour son remarquable travail de chef de la mission européenne d’observation électorale et l’excellente collaboration qu’elle a permise entre elle et nous.

I should also like sincerely and publicly to thank and congratulate the honourable Member, Mrs Gomes in view of her remarkable work as head of the European election observation mission and the excellent collaboration she has made possible between herself and ourselves.


– (CS) Madame la présidente, Madame la Commissaire, j’aimerais remercier vivement la baronne Nicholson, Mme Ana Gomes et la Commission.

– (CS) Madam President, Commissioner, I would like to express my profound thanks to Baroness Nicholson, Mrs Ana Gomes and the Commission.


− (EN) Le rapport de Mme Ana Maria Gomes couvre de nombreux aspects essentiels.

− The report by Ms Ana Maria Gomes covers many important aspects.


Je tiens à féliciter et à remercier Mme Ana Maria Gomes pour son rapport.

Congratulations and thanks to Mrs Ana Maria Gomes on the report.


Honorables sénateurs, le 11 septembre, Mme Palmater a pris l'initiative inhabituelle de m'écrire et a envoyé une copie de la lettre au leader du gouvernement au Sénat, madame le sénateur LeBreton, afin de dire publiquement qu'elle s'oppose vivement aux déclarations faites par le sénateur Brazeau.

Honourable senators, on September 11, Dr. Palmater took the unusual step of writing me, with a copy to the Leader of the Government in the Senate, Senator LeBreton, to put on record her strong objections to these statements by Senator Brazeau.


D'abord celui de Mary Roberts. Dans le domaine de l'aide humanitaire des Nations unies, cette femme accomplit ses missions avec grand courage et détermination, en se rendant aux endroits dangereux aux moments dangereux, en dénonçant les situations inqualifiables, en forçant les pays et les instances internationales à ne pas se réfugier derrière un silence complice et à adopter les mesures qui s'imposent. Ensuite un exemple portugais, où les portes de la diplomatie ne se sont ouvertes aux femmes qu'après la "Révolution d'avril 1974". N ...[+++]

Portugal, which only opened up its diplomatic service to women following the “Revolution of April 1974”, has recently demonstrated with the case of East Timor and our ambassador to Indonesia, Ana Gomes, how the role of a woman and her sensitivity to the problems and sufferings of a people that fought unaided for its freedom for 25 years can be recognised by the whole world and especially here in the European Parliament.


Mme Francine Lalonde (Mercier): Madame la Présidente, je veux à mon tour dénoncer d'abord, et vivement, le fait qu'on traite dans un même projet de loi de conditions aussi importantes pour une grande partie de cette société québécoise et canadienne, non seulement, comme nous allons en parler plus tard, des dispositions touchant l'assurance-chômage, mais en même temps de celles touchant Radio-Canada, et touchant, et c'est sur quoi je vais parler maintenant, la ...[+++]

Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Madam Speaker, I too would like to condemn strongly the fact that this one bill includes all sorts of important issues for Quebec and Canadian society. This bill deals not only with unemployment insurance, as we will see later on, but also with the CBC and with the public service, the subject of my remarks today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement et publiquement mme ana gomes ->

Date index: 2022-02-02
w