Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivement d'examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Dans des discussions que nous aurons avec ces gouvernements, nous leur conseillerons vivement d'examiner sérieusement les recommandations du rapport de la CMI.

In future discussions we will urge these governments to consider seriously the recommendations contained in the IJC report.


me si nous espérons vivement que vous allez rejeter le projet de modification au complet, en faveur d'une entente négociée avec toutes les parties intéressées, je vous exhorte, si vous êtes dans l'impossibilité de le faire, à examiner sérieusement, comme solution de rechange, l'amendement proposé par le CEC, qui permettrait de répondre à certaines des préoccupations des minorités confessionnelles de la province.

While we earnestly hope that you will reject the House amendment in total in favour of a negotiated agreement with all parties, if you determine that to be impossible, I urge that the CEC amendment to the amendment be strongly considered as a fall-back position which will help alleviate the concerns of denominational minorities in the province.


300. salue les déclarations claires de la Commission figurant dans le rapport d'avancement du 22 janvier 2014 sur les progrès réalisés par la Bulgarie; s'inquiète vivement de l'absence de progrès dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification, qui a désormais sept ans, et du taux toujours élevé de corruption et de la difficulté générale qui y a été constatée d'attribuer les responsabilités et de corriger les erreurs; demande à la Commission d'adopter une position ferme à l'égard de la Bulgarie et d'examiner sérieusement s'il e ...[+++]

300. Welcomes the clear statements by the Commission in the progress report of 22 January 2014 on developments in Bulgaria; is very concerned about the lack of progress under the Cooperation and Verification Mechanism, which is now seven years old, and about the persistently high prevalence of corruption and the general difficulty observed there in assigning responsibilities and correcting errors; calls on the Commission to adopt a resolute attitude towards Bulgaria and to seriously examine whether it is even possible for Union funds to be deployed in accordance with the rules in such an environment ...[+++]


296. salue les déclarations claires de la Commission figurant dans le rapport d'avancement du 22 janvier 2014 sur les progrès réalisés par la Bulgarie; s'inquiète vivement de l'absence de progrès dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification, qui a désormais sept ans, et du taux toujours élevé de corruption et de la difficulté générale qui y a été constatée d'attribuer les responsabilités et de corriger les erreurs; demande à la Commission d'adopter une position ferme à l'égard de la Bulgarie et d'examiner sérieusement s'il e ...[+++]

296. Welcomes the clear statements by the Commission in the progress report of 22 January 2014 on developments in Bulgaria; is very concerned about the lack of progress under the Cooperation and Verification Mechanism, which is now seven years old, and about the persistently high prevalence of corruption and the general difficulty observed there in assigning responsibilities and correcting errors; calls on the Commission to adopt a resolute attitude towards Bulgaria and to seriously examine whether it is even possible for Union funds to be deployed in accordance with the rules in such an environment ...[+++]


100. déplore vivement que, malgré des invitations répétées, seules huit multinationales, sur un total de 22, aient accepté de paraître devant la commission pour débattre des questions d'optimisation fiscale internationale; estime que le refus de 14 d'entre elles – dont certaines ont une grande visibilité dans le public – de coopérer avec une commission parlementaire est inacceptable et porte gravement préjudice à la dignité du Parlement européen et des citoyens qu'il représente; recommande, dès lors, que les autorités compétentes du Parlement examinent la possib ...[+++]

100. Strongly regrets the fact that, despite repeated invitations, only eight MNCshave agreed to appear before the committee to discuss international tax planning matters, out of a total of 22; considers that the refusal of 14 of them – some with high public visibility – to cooperate with a parliamentary committee is unacceptable and highly damaging to the dignity of the European Parliament and the citizens it represents; recommends, therefore, that its competent authorities consider depriving these companies from their access to Parliament’s premises and that serious consideration be given to setting up a clear framework and upgrading ...[+++]


Dans la région d'où je viens, tout comme le sénateur Banks, la population croit vivement, sauf erreur, qu'il est temps d'examiner sérieusement le processus par lequel les gens arrivent dans cette enceinte.

In the region from which I come, from which Senator Banks also hails, there is a deep commitment on the part of the public — and I stand to be corrected on this — that it is time that the process of having people come to this place is looked at seriously.


C'est pourquoi nous vous invitons vivement à examiner sérieusement notre demande.

That's why we urge you to seriously consider our request.


Je pense que nous devrions examiner cette question sérieusement et je souhaite vivement qu'elle fasse l'objet d'un vote (1745) Le président: Merci beaucoup.

I think we need to look at it very seriously, and I'd love to see this motion votable (1745) The Chair: Thank you.


w