Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Examiner
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des états financiers
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Examiner la voie à pied
Point à examiner
Point à évaluer
Procéder à un examen
Question à examiner
Question à évaluer
S'opposer fortement à
S'opposer vivement à
S'opposer à
Solution à essayer
Solution à examiner
élément d'évaluation
élément à examiner
élément à évaluer

Traduction de «vivement à examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élément à évaluer [ point à évaluer | question à évaluer | élément à examiner | point à examiner | question à examiner | élément d'évaluation ]

evaluation issue


s'opposer vivement à [ s'opposer fortement à ]

there is a strong case against


s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

examine debt contract documents | examine loan contract documents | examine debt documents | examine mortgage loan documents


examiner des états financiers | examiner | procéder à un examen

review financial statements | review


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

Preparatory Committee for the NPT Review Conference | Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


examiner la voie à pied

proceed on foot inspecting track
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il est vivement recommandé aux États membres d’examiner l’efficacité de leurs régimes d’intérêts et de sanctions en cas de retard ou d’absence de déclaration ou de paiement de la TVA.

Finally, Member States are strongly recommended to investigate the efficiency of their interest and penalties schemes for late and non-filing and payment of VAT.


11. insiste sur la nécessité que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme recensent et ciblent correctement les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène; recommande vivement d'examiner la nature du régime politique des pays avec lesquels l'Union coopère afin de garantir le respect des valeurs fondamentales que sont les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie;

11. Upholds the need for the EU’s efforts to combat terrorism also to properly identify and focus on the profound socio-economic and cultural roots of this phenomenon; strongly advocates examining the nature of the political system in the countries it cooperates with in order to safeguard respect for the principles of human rights, the rule of law and democracy;


Le Comité recommande vivement que chaque GCI puisse examiner des questions concernant la société civile ou le développement durable (développement économique, développement social ou protection de l’environnement, exigences sanitaires et phytosanitaires ou questions ayant trait aux PME), y compris les principales retombées des mesures de mise en œuvre.

The Committee strongly recommends that each DAG should be able to discuss matters relevant to the civil society or sustainable development (i.e. economic development, social development or environmental protection, or sanitary and phytosanitary requirements, or SME issues), including major impacts arising out of implementation measures.


Dans des discussions que nous aurons avec ces gouvernements, nous leur conseillerons vivement d'examiner sérieusement les recommandations du rapport de la CMI.

In future discussions we will urge these governments to consider seriously the recommendations contained in the IJC report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, même si le financement du système de justice pour les adolescents et la date éventuelle de promulgation de la loi ne s'inscrivent pas dans le mandat du comité et du Sénat lui-même, nous vous incitons vivement à examiner quelques questions.

To conclude, while Manitoba recognizes that the issue of financing the youth justice system and the potential date for the proclamation is outside the mandate of this committee and the Senate itself, we urge you to consider a couple of points.


11. est vivement préoccupé par l'effet d'entraînement que pourrait exercer l'instabilité en Libye sur les pays voisins, notamment ceux qui sont également en phase de transition, comme la Tunisie, et sur la région dans son ensemble; demande aux États membres et à la Commission de prêter une attention particulière à la situation régionale et d'examiner, en coordination avec les pays concernés, d'éventuelles contre-mesures;

11. Is deeply concerned about the spillover effects that instability in Libya could have on neighbouring countries, especially those which are also in a transition phase, such as Tunisia, and on the region as a whole; calls on the Member States and the Commission to pay particular attention to the regional situation and investigate, in coordination with the countries concerned, possible countermeasures;


34. s'inquiète vivement d'un éventuel contournement des contrôles des exportations de l'Union en ayant recours à la production sous licence dans des pays tiers ou à des filiales à l'étranger d'entreprises ayant leur siège dans l'Union; prie instamment le groupe COARM d'examiner cette question de manière approfondie dans son prochain rapport annuel;

34. Is deeply concerned at the possible circumvention of EU export controls through licensed production in third countries or through overseas subsidiaries of EU-based companies; urges COARM to consider this issue in depth in its next annual report;


37. s'inquiète vivement d'un éventuel contournement des contrôles des exportations de l'Union en ayant recours à la production sous licence dans des pays tiers ou à des filiales à l'étranger d'entreprises ayant leur siège dans l'Union; prie instamment le groupe COARM d'examiner cette question de manière approfondie dans son prochain rapport annuel;

37. Is deeply concerned at the possible circumvention of EU export controls through licensed production in third countries or through overseas subsidiaries of EU-based companies; urges COARM to consider this issue in depth in its next annual report;


6. Dans sa résolution du 1er avril 2004 sur les communications de mars et de juin 2003, le Parlement européen a vivement incité l'Union européenne à s'engager et à examiner résolument une nouvelle approche de la protection internationale fondée, d'une part, sur une meilleure gestion de l'accès des personnes qui ont besoin d'une protection internationale sur le territoire des États membres et, d'autre part, sur la fourniture de réponses adéquates aux besoins de protection des réfugiés dans leurs régions d'origine.

6. In the Resolution of 1 April 2004 on both the March 2003 Communication and the June 2003 Communication, the European Parliament urged the EU to consider and commit itself decisively to a new approach to international protection based, on the one hand, on better management of access for persons requiring international protection within the territory of the Member States and on the other on the firm establishment of suitable responses to refugees' protection requirements in their regions of origin.


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivement à examiner ->

Date index: 2023-02-28
w