Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vive curtaz vice-président » (Français → Anglais) :

Le financement de 70 millions d’euros en faveur de la réalisation de la première ligne du tramway de Besançon – transport collectif optimal reliant les principaux secteurs d’habitation du Grand Besançon – a été signé ce vendredi 31 août 2012 à Besançon, en présence de Jean-Louis Fousseret, Maire et Président du Grand Besançon, et Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement.

The EUR 70 million finance contract for the construction of Besançon’s first tramway line – optimal public transport infrastructure connecting the main residential areas in Greater Besançon – was signed on Friday 31 August 2012 in Besançon in the presence of Jean-Louis Fousseret, Mayor and President of the Urban Community of Besançon, and Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank.


Philippe Richert, Ministre chargé des Collectivités Territoriales et Président du Conseil Régional d’Alsace, et Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-Président de la Banque Européenne d’Investissement (BEI), ont signé, ce lundi 5 décembre 2011 à la Maison de la Région, un contrat de financement de 40 millions d’EUR. Ce prêt constitue la première tranche d’un emprunt à long terme d’un montant total de 130 millions d’EUR.

Philippe Richert, Minister responsible for regional authorities and President of the Alsace Regional Council, and Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), signed on Monday 5 December 2011 at the Region’s headquarters a EUR 40 million loan agreement constituting the first instalment of a total EUR 130 million long-term loan.


Le premier vice-président, M. Timmermans, a exprimé de vives préoccupations quant à la compatibilité du projet de loi avec le droit de l'UE lors du débat en séance plénière du Parlement européen sur la situation en Hongrie, le 26 avril 2017.

First Vice-President Timmermans expressed serious concerns as regards the draft law's compatibility with EU law at the European Parliament Plenary debate on the situation in Hungary on 26 April 2017.


Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-président de la Banque européenne d’investissement, Jean-Paul Huchon, Président du Conseil du STIF, Pierre Mongin, Président directeur général de la RATP, Olivier Klein, directeur général banque commerciale et assurances de BPCE se félicitent de cet accord qui va permettre au STIF et à la RATP de proposer aux franciliens des transports en commun toujours plus attractifs.

Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank, Jean-Paul Huchon, Chairman of the Board of STIF, Pierre Mongin, CEO of RATP, and Olivier Klein, Retail Banking and Insurance Director of BPCE, welcomed this agreement which will enable STIF and RATP to offer the inhabitants of Île-de-France an even more attractive public transport service.


Le vendredi 8 avril 2011, Christian Bourquin, Président de la Région Languedoc-Roussillon et Philippe de Fontaine Vive Curtaz, vice-président de la Banque européenne d’investissement (BEI) lancent un programme photovoltaïque d’un montant total de 400 M€, en présence de Jean-Marc Carcelès, Président du Directoire de la Caisse d’Epargne de Languedoc Roussillon, André Joffre, Président de la Banque Populaire du Sud et Alain Maurel, Président du Crédit Agricole du Languedoc.

On Friday 8 April 2011, Christian Bourquin, President of the Languedoc-Roussillon Region, and Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), will launch a EUR 400m photovoltaic programme in the presence of Jean-Marc Carcelès, Chairman of the Executive Board of Caisse d’Epargne de Languedoc Roussillon, André Joffre, Chairman of Banque Populaire du Sud, and Alain Maurel, Chairman of Crédit Agricole du Languedoc.


Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-président de la Banque européenne d’investissement (BEI), Jean-Paul Huchon, Président de la Région Ile-de-France et du STIF et Sophie Mougard Directrice Générale du STIF, signent aujourd’hui à Paris un contrat de financement d'un montant de 600 millions d’euros pour le renouvellement et la modernisation du matériel roulant actuellement en service sur le réseau francilien.

Philippe de Fontaine Vive Curtaz, Vice-President of the European Investment Bank (EIB), Jean-Paul Huchon, President of the Île-de-France Region and Chairman of STIF, and Sophie Mougard, Managing Director of STIF, signed today in Paris a finance contract amounting to EUR 600m to renew and upgrade the rolling stock currently in use on the Île-de-France network.


J'associe à ces remerciements vos équipes de collaborateurs, ainsi que votre vice-président, Philippe de Fontaine-Vive, avec lesquels j'ai pu travailler en totale transparence au siège de la Banque au Luxembourg.

I would extend these thanks to your team of staff, and especially, Philippe de Fontaine Vive, Vice-President, with whom I was able to work in complete transparency at the Bank’s headquarters in Luxembourg.


Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables députés, la Commission tient à exprimer sa vive reconnaissance envers M. Krahmer pour son rapport et pour son engagement personnel exceptionnel et considérable à la première lecture de la directive sur le recyclage.

Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Mr President, honourable Members, the Commission is much obliged to Mr Krahmer for his report and for his unusual and considerable personal commitment to first reading of the directive on recycling.


1. exprime sa vive inquiétude devant la disparition du dirigeant politique de l'opposition Vlad Cubreacov, vice-président du Parti des démocrates chrétiens, député au parlement moldave et membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que celles, inexpliquées jusqu'ici, de dirigeants politiques de l'opposition, et notamment devant les craintes que la disparition de Vlad Cubreacov puisse avoir un lien avec les problèmes politiques que connaît le pays;

1. Expresses its great concern over the disappearance of the opposition politician Vlad Cubreacov, vice-chairman of the Christian Democratic People's Party, Member of the Moldovan Parliament and of the Parliamentary Assembly of the Council or Europe, as well as other as yet unsolved disappearances of political opposition leaders, and in particular over the fears that his disappearance may be related to political problems in the country;


1. exprime sa vive inquiétude devant la disparition du dirigeant politique de l'opposition Vlad Cubreacov, vice-président du Parti des démocrates chrétiens, député au parlement moldave et membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que celles, inexpliquées jusqu'ici,de dirigeants politiques de l'opposition, et notamment devant les craintes que la disparition de Vlad Cubreacov puisse avoir un lien avec les problèmes politiques que connaît le pays;

1. Expresses its great concern over the disappearance of the opposition politician Vlad Cubreacov, vice-chairman of the Christian Democratic People's Party, Member of the Moldovan Parliament and of the Parliamentary Assembly of the Council or Europe, as well as other so far unsolved disappearances of political opposition leaders, and in particular over the fears that his disappearance may be related to political problems in the country;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vive curtaz vice-président ->

Date index: 2023-04-13
w