Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivant parmi nous " (Frans → Engels) :

Je vous remercie, honorables sénateurs. Que sa mémoire reste longtemps vivante parmi nous.

Thank you, honourable senators, and long may we keep his memory alive.


Il faut mentionner en particulier – ce qui a déjà été fait – les Roms, un groupe ethnique vivant parmi nous depuis des siècles.

Particular mention should be – and already has been – made of the Roma, an ethnic group that has lived among us for centuries.


Nous sommes sûrs que désormais, les groupes ethniques majoritaires des pays européens accorderont de l’importance non seulement à l’acquisition de la langue officielle de leur état, mais aussi à ce que les autres groupes vivant parmi eux puissent préserver leur langue maternelle et l’apprendre à tous les niveaux de leurs propres institutions d’enseignement, et qu’ils puissent utiliser leur langue maternelle dans l’administration publique, devant les tribunaux et au sein du pouvoir législatif.

We are sure that from now on the majority ethnic groups in European countries will place importance not only on the acquisition of the official language of the state, but also on ensuring that other groups living alongside them are able to preserve their mother tongue and learn it at every level in their own education institutions, and that they are able to use their mother tongue in the public administration, in the courts and in the legislature.


Parmi ces régions, nous avons seulement considéré les régions dont le pourcentage de personnes vivant en région rurale était supérieur à 12 p. 100. Au total, nous avons identifié 34 régions socio-sanitaires répondant à ces critères.

Of these regions, we considered only those that had over 12% of their population living in rural areas. In total, we identified 34 health regions that met these criteria.


Parmi ces régions, nous avons seulement considéré les régions dont le pourcentage de personnes vivant en région rurale était supérieur à 12 p. 100. Au total, nous avons identifié 34 régions sociosanitaires répondant à ces critères, représentant 8,24 p. 100 de la population canadienne.

From these regions, we considered only the regions that had over 12% of their population living in rural areas. In total, we identified 34 health regions that met these criteria, representing 8.24% of the Canadian population.


Je suis heureux que, en tant que conscience vivante du Parlement européen, les deux membres hongrois de descendance gitane, Mme Járóka et Mme Mohácsi, parmi d'autres, aient soulevé cette question parce que nous avons à juste titre condamné les événements de novembre en Italie.

I am delighted that, as the living conscience of the European Parliament, the two Hungarian Members of Roma descent, Mrs Járóka and Mrs Mohácsi, amongst others, have raised this question, because we rightly condemned the events in Italy in November.


De surcroît, pour que les personnes vivant parmi nous puissent être un facteur de stabilité et de promotion de nos valeurs, nous devons également travailler sur notre politique de l’intégration.

Furthermore, so that the people who live amongst us can be a factor in stability and the promotion of our values, we must also work on our integration policy.


Parallèlement, il est de plus en plus évident que l’Union européenne a tout avantage à compter parmi ses alliés un pays de mouvance musulmane, preuve vivante s’il en est que ces pays peuvent très bien défendre les mêmes valeurs que nous.

At the same time the advantages for the European Union of having a Muslim country standing firmly by its side are becoming ever clearer, providing living proof that it is perfectly possible for such a country to share our values.


Il est décédé, mais son souvenir restera toujours bien vivant parmi nous (1515) Au nom de mon parti et de tous les députés, je voudrais exprimer mes condoléances à sa femme, Betty, et à sa famille. Comme je l'ai dit pour d'autres à la Chambre, je remercie encore la famille Paproski de nous avoir prêté Steve.

He is dead but his memory will continue to live on in this place (1515) On behalf of my caucus and all members here, I would like to pay my respects to his wife Betty and their family and say once again, as any tribute I have given in this House, thank you so much to the Paproski family for sharing Steve with us.


Le fait qu'il n'y ait que six anciens combattants de la Première Guerre mondiale qui sont toujours parmi nous m'amène à ma deuxième question: comment, en tant que société, nous préparons-nous à assumer la responsabilité de nous souvenir en l'absence de nos anciens combattants pour symboliser l'histoire vivante et nous rappeler de la façon la plus puissante qui soit cette facette de l'histoire canadienne?

The degree to which there are only six World War I veterans among us goes to my second point — namely, how do we, as a society, prepare ourselves to assume the burdens of remembrance in the absence of our veterans as symbols of living history who can remind us most powerfully of this component of the Canadian story?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivant parmi nous ->

Date index: 2025-01-03
w