Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de projet Langues vivantes
Groupe de travail sur les enfants vivant en institution
Groupe directeur d'experts sur l'OSNLR

Vertaling van "groupes vivant parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants

Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive | GAM [Abbr.]


Groupe directeur d'experts COI-ONU/DOALOS sur le Programme sur l'océanologie et les ressources non vivantes [ Groupe directeur d'experts sur l'OSNLR ]

IOC-UN/DOALOS Guiding Group of Experts on the Programme of Ocean Science in Relation to Non-Living Resources [ Guiding Group of Experts on OSNLR ]


Groupe de travail sur les enfants vivant en institution

Working Group on Children living in Residential Care


Groupe de projet Langues vivantes

Modern Languages Project Group


Groupe directeur d'experts pour un Projet régional sur les conditions océanographiques et les ressources vivantes dans les eaux côtières de l'océan Indien occidental

Expert Steering Group for a Regional Project on Oceanographic Conditions in Relation to Living Resources in Western Indian Coastal Waters


Groupe d'experts sur l'océanologie et les ressources vivantes dans l'atlantique du Centre-Est

Group of Experts on Ocean Science in Relation to Living Resources in the Central Eastern Atlantic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le risque de pauvreté a eu tendance à être nettement plus élevé parmi certains groupes comme les chômeurs, les parents isolés (principalement les femmes), les personnes âgées vivant seules (principalement des femmes aussi) et les familles nombreuses.

Across the Union there are considerable differences in the severity of the problem. For instance, the overall risk of poverty ranged in 2001 between 10% in Sweden and 21% in Ireland. In Southern countries, as well as in Ireland, poor people not only benefit comparatively less from the overall prosperity of their respective countries, but also are more likely to be subject to more persistent forms of poverty and deprivation. The risk of poverty tended to be significantly higher for particular groups such as the unemployed, single parents (mainly women), older people living alone (al ...[+++]


· Que le gouvernement fédéral, dans le cadre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, élabore et finance des initiatives précises pour les jeunes Autochtones en tenant compte du fait qu’ils comptent parmi les groupes les plus « à risque ».

· The federal government, under its Urban Aboriginal Strategy, develop and fund specific initiatives for young Aboriginal people on the basis that they are one of the most “at risk” groups.


I. considérant que, parmi les groupes les plus vulnérables, on retrouve systématiquement les "pauvres chroniques", souvent des chômeurs de longue durée ou des travailleurs touchant un salaire faible, des célibataires vivant seuls avec des enfants et se trouvant sans emploi ou bien travaillant quelques heures et des personnes âgées en Europe centrale et orientale;

I. whereas the ‘chronic poor’, often long-term unemployed or employed on low salaries, single people living alone with children who are not in employment or who are working few hours, and older people in central and eastern Europe are consistently identified as among the most vulnerable groups;


I. considérant que, parmi les groupes les plus vulnérables, on retrouve systématiquement les "pauvres chroniques", souvent des chômeurs de longue durée ou des travailleurs touchant un salaire faible, des célibataires vivant seuls avec des enfants et se trouvant sans emploi ou bien travaillant quelques heures et des personnes âgées en Europe centrale et orientale;

I. whereas the ‘chronic poor’, often long-term unemployed or employed on low salaries, single people living alone with children who are not in employment or who are working few hours, and older people in central and eastern Europe are consistently identified as among the most vulnerable groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut mentionner en particulier – ce qui a déjà été fait – les Roms, un groupe ethnique vivant parmi nous depuis des siècles.

Particular mention should be – and already has been – made of the Roma, an ethnic group that has lived among us for centuries.


L'un d'entre eux visait à permettre à des infirmières formées à l'étranger vivant en Colombie-Britannique de mettre sur pied, en partenariat avec le syndicat du personnel infirmier de la province, certains groupes de soutien parmi le personnel infirmier.

One was working with foreign-trained nurses in B.C., in partnership with the nurses' union of the province, to develop some support groups among the nurses.


Il nous faut une stratégie nationale afin de réduire les risques de suicide chez les adolescents et les jeunes adultes, surtout les jeunes gais, les aînés, les membres des Premières nations, les Inuits ainsi que les gens vivant dans des collectivités éloignées, groupes parmi lesquels ils sont particulièrement plus élevés.

A national strategy is needed to address the higher risks of suicide faced by queer youth, Canada's elderly, teens and young adults, first nations, Inuit, and people in remote communities.


B. considérant que l'Inde est classée parmi les pays en développement à revenu intermédiaire supérieur, qu'elle se caractérise par de profonds déséquilibres dans la répartition des richesses et des revenus, par la persistance d'un grand nombre de personnes vivant sous le seuil de pauvreté et par l'existence de groupes faisant l'objet de graves discriminations, comme les Dalits et les Adivasis, et que, selon le rapport mondial 2007/ ...[+++]

B. whereas India is considered an upper income development country, with a very unbalanced wealth and income distribution, still a huge number of people living beneath the poverty line, and highly discriminated groups such as the Dalits and Adivasis; whereas as stated in the 2007/2008 United Nations Development Programme's Human Development Report, India ranks 128 on the Human Development Index (out of 177 countries), India has the largest number of poor people of any country in the world, 35% of the Indian population lives on less t ...[+++]


Nous sommes sûrs que désormais, les groupes ethniques majoritaires des pays européens accorderont de l’importance non seulement à l’acquisition de la langue officielle de leur état, mais aussi à ce que les autres groupes vivant parmi eux puissent préserver leur langue maternelle et l’apprendre à tous les niveaux de leurs propres institutions d’enseignement, et qu’ils puissent utiliser leur langue maternelle dans l’administration publique, devant les tribunaux et au sein du pouvoir législatif.

We are sure that from now on the majority ethnic groups in European countries will place importance not only on the acquisition of the official language of the state, but also on ensuring that other groups living alongside them are able to preserve their mother tongue and learn it at every level in their own education institutions, and that they are able to use their mother tongue in the public administration, in the courts and in the legislature.


· Que le gouvernement fédéral, dans le cadre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, élabore et finance des initiatives précises pour les jeunes Autochtones en tenant compte du fait qu’ils comptent parmi les groupes les plus « à risque ».

· The federal government, under its Urban Aboriginal Strategy, develop and fund specific initiatives for young Aboriginal people on the basis that they are one of the most “at risk” groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes vivant parmi ->

Date index: 2021-01-12
w