Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visé était d'investir 13 millions " (Frans → Engels) :

«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


L'objectif visé était d'investir 13 millions de dollars dans le développement du secteur des moules dans notre province.

The purpose was to put $13 million into development of the mussel industry in our province.


La Commission a conclu, sur la base des éléments recueillis au cours d'une mission d'inspection réalisée en novembre 2015, que la Géorgie avait mis en œuvre toutes les mesures auxquelles était subordonné le versement de cette tranche (10 millions d'euros de dons et 13 millions d'euros de prêts).

Based on the findings gathered during a review mission conducted in November 2015, the Commission concluded that Georgia had implemented all MFA policy measures associated with the second tranche of MFA (worth EUR 10 million in grants and EUR 13 million in loans).


En ce qui concerne le Musée canadien des droits de la personne, un fleuron pour la ville de Winnipeg et l'héritage que nous a légué le regretté Israel Asper, le gouvernement libéral précédent s'était engagé à investir 100 millions de dollars.

For the Canadian Museum for Human Rights, a showpiece for the city of Winnipeg, the legacy of the late Israel Asper, the previous Liberal government committed $100 million.


Il s'était engagé à investir 263 millions de dollars pour venir en aide aux nouveaux Canadiens, mais ce gouvernement a coupé ces crédits de 83 p. 100 et s'est contenté d'annoncer qu'il allait dépenser 18 millions de dollars pour créer une agence qui n'a rien fait, si tant est qu'elle existe.

It committed to investing $263 million to help new Canadians, but this government cut those credits by 83% and was content to announce that it would spend just $18 million to create an agency, which has done nothing, if it even exists.


13)les cas dans lesquels, pour des raisons juridiques, la communication des données visées à l'article 9, paragraphe 6, n'était pas obligatoire, conformément à l'article 8, paragraphe 5, deuxième phrase.

the cases in which the data referred to in Article 9(6) was not required to be provided for legal reasons, in accordance with the second sentence of Article 8(5).


Je me rappelle très bien que le député, qui avait d'autres fonctions dans une autre vie, se targuait d'avoir fait une intervention d'importance dans le plan de relance du dossier de la Gaspésia, en faisant en sorte non pas d'investir, mais de prêter—je parle bien d'un prêt—70 millions de dollars quand la demande était de 110 millions de dollars.

I clearly remember how the hon. member, who exercised other responsibilities in another life, bragged about having played a key role in the Gaspé recovery plan; he made sure that $70 million dollars would be not invested but loaned—mark my word, loaned—even though $110 million had been requested.


c)de la date à laquelle Eurojust et les États membres concernés ont constaté ou décidé d'un commun accord qu'il n'était plus nécessaire qu'Eurojust coordonne l'enquête et les poursuites ►M2 à moins qu’il ne soit obligatoire de communiquer ces informations à Eurojust conformément à l’article 13, paragraphes 6 et 7, ou aux instruments visés à l’article 13, paragraphe 4 ◄

(c)the date on which Eurojust and the Member States concerned mutually established or agreed that it was no longer necessary for Eurojust to coordinate the investigation and prosecutions►M2 , unless there is an obligation to provide Eurojust with this information in accordance with Article 13(6) and (7) or with instruments referred to in Article 13(4). ◄


Dans l'ensemble, la pénurie en qualifications dans les métiers des TCI et du commerce électronique était de l'ordre de 13% en 2000 et un manque de qualifications en TCI d'un équivalent de 1,2 million d'emplois a été constaté la même année en Europe, et pourrait s'amplifier pour atteindre 1,7 million en 2003.

Overall the shortage of skills for ICT and e-business professions reached 13% in 2000 and an ICT skills shortage equivalent to 1.2 million jobs was identified in Europe in 2000, with a possible increase to 1.7 million in 2003.


Le ministère s'était alors engagé à investir 47 millions de dollars dans le projet, dont il était le principal partenaire.

At that time, Veterans Affairs Canada committed themselves to a $47-million investment, and was the major partner in the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visé était d'investir 13 millions ->

Date index: 2023-08-29
w