Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vision stratégique que nous voulions donner " (Frans → Engels) :

Une vision stratégique actualisée est indispensable pour assurer la compétitivité, la sûreté et la sécurité du développement du transport maritime, des ports et des secteurs connexes si nous voulons obtenir une croissance durable des activités liées à la mer tout en nous assurant que les activités maritimes se développent sans menacer la santé de l'écosystème marin.

An updated strategic vision for the development of competitive, safe and secure shipping, ports and related sectors is essential if we are to achieve sustainable growth of sea-related activities while ensuring that maritime activities develop in a way that does not threaten marine ecosystem health.


Nous avons fait vingt-huit compromis et des compromis qui n’ont pas édulcoré la vision stratégique que nous voulions donner à ce rapport, à notre engagement pour la Méditerranée, mais l’ont au contraire enrichi.

We reached 28 compromises; compromises which enriched rather than watered down the strategic vision that we wanted to impart to this report, to our commitment to the Mediterranean.


Une réflexion stratégique nécessite de dessiner une perspective à long terme à partir de la vision de «l’Europe que nous voulons» décrite dans la partie 4 et de tracer le chemin que doit prendre l’Europe pour faire de cette vision une réalité.

Strategic thinking means developing a long-term perspective based on the vision of ‘the Europe we want’ described in section 4 and establishing the path Europe needs to follow in order to make this vision a reality.


Pour donner corps à la vision de l'avenir européen et mondial évoquée plus haut, il est impératif de définir dès à présent des objectifs concrets, qui feront office de jalons pour les tendances de fond, et de mettre en place des mécanismes appropriés. La Commission en place a déjà confirmé la pertinence que ses objectifs stratégiques fondamentaux (prospérité, solidarité ...[+++]

This Commission has already confirmed the relevance of its core strategic objectives of prosperity, solidarity and security to sustainable development[3].


Je souhaiterais conclure, Mesdames et Messieurs, en vous assurant que la Commission s’appliquera à prendre en considération les positions du Parlement, de manière à les intégrer dans ce qui sera, nous l’espérons, une vision stratégique propre non pas à une institution ou l’autre, mais une vision stratégique propre à toutes les institutions européennes et à l’Union européenne dans son ensemble tout au long des cinq prochaines années ...[+++]

I should like to finish, ladies and gentlemen, by assuring you that the Commission will seek to take account of Parliament’s positions, so as to incorporate those positions into what we hope will be a strategic vision not just for one institution or another, but a strategic vision for all European institutions and for the European Union as a whole throughout the next five years.


En tout état de cause, je pense qu’il est très bon - et je pense que nous pouvons en être fiers - d’avoir à présent une idée, peut-être pour la première fois, de la forme politique que nous voulons donner à l’Europe et à son voisinage dans les années qui viennent, et d’avoir pour la première fois une vision stratégique claire de ce à quoi l’Europe devra ress ...[+++]

At any rate, I think it is very good – and I think we can be proud of it – that we now have an idea, perhaps for the very first time, of the political shape we want to give to Europe and its neighbourhood in the years ahead, that for the first time we have a clear strategic vision of what Europe is to look like and how it is to interact with its neighbours.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que l’approche adoptée par M. Berlusconi relativement à la question des droits de l’homme et à la nécessité pour la Russie d’adapter les canons de sa politique à notre concept de démocratie ne lui pas a été dictée uniquement par des idéaux profondément ancrés que nous partageons tous, mais également par un réalisme sain et une vision stratégique des intérêts européens, si nous adoptons la vision ...[+++]

– (IT) Mr President, the approach that Mr Berlusconi has taken to this issue of human rights and the need for Russian politics to adapt to the canons of our concept of democracy has been dictated, I believe, not just by deeply-felt ideals, which we all share, but also by a healthy realism and a strategic view of European interests, if we adopt General De Gaulle’s prophetic vision of a Europe stretching from the ...[+++]


Pour donner corps à la vision de l'avenir européen et mondial évoquée plus haut, il est impératif de définir dès à présent des objectifs concrets, qui feront office de jalons pour les tendances de fond, et de mettre en place des mécanismes appropriés. La Commission en place a déjà confirmé la pertinence que ses objectifs stratégiques fondamentaux (prospérité, solidarité ...[+++]

This Commission has already confirmed the relevance of its core strategic objectives of prosperity, solidarity and security to sustainable development[14].


Je crois que l'on ne doit pas, en effet, faire le reproche à la Commission de manquer de vision stratégique - la Commission défend les positions européennes dans cette relation transatlantique -, mais que, face à ce blocage de l'administration américaine, la réponse est certainement de ne pas renoncer à être nous-mêmes mais peut-être d'affirmer plus généralem ...[+++]

I do not think that we can criticise the Commission for a lack of strategic vision, as the Commission is defending European positions in the transatlantic relationship. Given the intransigence of the US Administration, however, the response is certainly not to sacrifice our values but perhaps to state more generally, at international level, the strategic vision that Europe is adopting to contend with the sizeable problems of collective security and co-development and with the problems of the f ...[+++]


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvonsfinir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vision stratégique que nous voulions donner ->

Date index: 2025-01-11
w