Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vision car nous traitons » (Français → Anglais) :

Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront j ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


La sensibilisation est un autre facteur important, et je ne parle pas seulement de sensibilisation au palier national car nous traitons essentiellement avec des organisations sportives nationales, comme le Comité paralympique canadien, qui, à leur tour, ont des relations avec leurs homologues provinciaux.

Awareness is another important example, and not only awareness at the national level, because we deal primarily with national sport organizations like the Canadian Paralympic Committee and they, in turn, have relationships with their provincial counterparts.


De toute manière, ce ne sera plus long à présent, car nous traitons des sujets les plus sensibles, que sont les voitures, les vins et spiritueux, les marchés publics et les indications géographiques.

In any case, this cannot be long now because we are now dealing with the most sensitive topics – cars, wine and spirits, public procurement and GIs.


Nous devons saisir cette vision, car la force future de l’Europe ne peut procéder d’une volonté de s’isoler pour se protéger des injustices mais bien plutôt de la volonté de s’attaquer aux forces de la souffrance, de la misère et de la destruction dans le monde, au-delà de nos frontières.

We must seize that vision, for Europe’s future strength lies not in insulating itself against injustices, but in confronting the forces of pain and misery and destruction in the world beyond our borders.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, pour répondre à ce qu’ont déclaré l’orateur précédent et d’autres députés, je dois dire que je n’ai pas eu une vision hier uniquement. Au contraire, l’idéal européen est la vision, car il s’agit d’un idéal qui nous apporte depuis des décennies la paix et la prospérité, que peu de régions du monde au cours de l’histoire ont connues.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, in response to what the previous speaker and a number of others have said, I have to say that I did not have a vision only yesterday; on the contrary, the European ideal is the vision, for it is an ideal that has for decades brought us the peace and prosperity that only few parts of the world have experienced in the course of history.


Il nous faut faire preuve de vision car nous traitons d'objectifs à long terme tels que la protection de l'environnement et l'indépendance stratégique de notre approvisionnement en énergie.

It calls for vision because we are addressing long-term objectives, such as environmental protection and the strategic independence of our energy supply.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrons nous prononcer demain sur un budget rectificatif et supplémentaire qui représente sans aucun doute un événement unique dans l'histoire de ce Parlement et restera tel, car nous traitons un volume de 0,005 % du budget de l'Union européenne, et avons même organisé un débat pour cela.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow we have to vote on a supplementary and amending budget which, without doubt, is, and will remain, unique in the history of this Parliament, for we are negotiating a figure which amounts to 0.005% of the European Union budget and have even arranged a debate specifically for this purpose.


Ils découlent de ce que nous essayons de faire ici car nous traitons des droits et libertés d'un segment très vulnérable de la société, en fait, le segment le plus vulnérable, les jeunes qui bénéficient le moins de l'aide sociale, qui ont le moins accès à l'éducation, qui n'ont pas réellement de milieu familial et qui n'ont pas la même possibilité que les enfants canadiens ordinaires de faire un jour une contribution positive à notre société.

They flow from what we are trying to do here to deal with the rights and freedoms of a vulnerable segment of society; in fact the most vulnerable one, those who have less social support, less opportunity for education, a weakened family environment, and not the same opportunity that the average Canadian kid has to become a positive contributor to our society.


Cependant, nous tenons notre promesse tous les jours de séance de la Chambre, car nous traitons les projets de loi d'initiative parlementaire comme des mesures faisant l'objet d'un vote libre.

However, we are keeping our promise each day the House sits because we treat all private members' business as free votes.


M. Fleshman: Nous ne communiquerions pas les détails de toutes nos mesures de sécurité avec cette personne, car nous traitons avec chaque personne individuellement et nous prenons les mesures qui nous semblent appropriées pour cette personne, selon la situation.

Mr. Fleshman: We would not share the entire security measure with that person because we deal with each individual and apply the appropriate measures to that individual based on the situation at hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vision car nous traitons ->

Date index: 2023-12-02
w