Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visible notamment parce " (Frans → Engels) :

Par exemple, est-il possible que des minorités visibles francophones — notamment des Caraïbes — aient de la difficulté à joindre la fonction publique parce qu'elles ne sont pas bilingues et qu'il n'y a pas suffisamment de postes unilingues français offerts?

Specifically, with visible minorities, are there links between Franco-visible minorities — Caribbean and so on — and their ability to get into the public service because perhaps they are not bilingual or are only francophone and there are not enough French-speaking jobs out there for them?


Elle risque d'être peu visible notamment parce que, pour une question de sécurité, question que nous connaissons bien, l'accès à nos propres travaux est un tout petit peu entravé, bien que nous gardions le principe de la publicité des réunions.

It runs the risk of not being very visible, as, for security reasons, a subject we are very familiar with, access to our work itself is somewhat restricted, although we maintain the principle of public meetings.


Elle risque d'être peu visible notamment parce que, pour une question de sécurité, question que nous connaissons bien, l'accès à nos propres travaux est un tout petit peu entravé, bien que nous gardions le principe de la publicité des réunions.

It runs the risk of not being very visible, as, for security reasons, a subject we are very familiar with, access to our work itself is somewhat restricted, although we maintain the principle of public meetings.


La nomination d’un représentant spécial dans la région a donc sans doute été utile, notamment parce qu’elle confère une présence davantage visible à l’UE dans le Caucase du Sud.

The appointment of a special representative to the region may, therefore, have been helpful, not least because it gave the EU a more visible presence in South Caucasus.


(171) La Commission a constaté qu'en général, il n'était pas justifié de procéder à un ajustement des prix pour tenir compte de différences de qualité, notamment parce que ces différences ne sont pas visibles pour les utilisateurs et qu'il est ressorti de l'enquête qu'elles n'affectent pas nécessairement l'utilisation du produit concerné.

(171) The Commission found that, in general, a price adjustment for differences in quality was not justified, particularly as such differences were not apparent to users, and as it emerged from the investigation that any alleged difference in quality does not necessarily affect the use of the product concerned.


Je souhaiterais d’autre part demander à la Commission d’augmenter cette dépense parce qu’il est important que l’Europe soit présente dans le monde et qu’elle rende cette présence visible, grâce, notamment à un logo et à une meilleure publicité de cette importante activité.

Moreover, I would call upon the Commission to increase its expenditure, for it is extremely important for Europe to maintain a presence in the world and to give a high profile to its presence through, among other things, a symbol and greater publicity of this important activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visible notamment parce ->

Date index: 2023-09-04
w