Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visent toutefois davantage » (Français → Anglais) :

7. se félicite des mesures de la Commission en vue de lutter contre le chômage des jeunes qui, après "l'initiative pour l'emploi des jeunes dans l'UE" et surtout la "garantie pour la jeunesse" et conformément à la stratégie Europe 2020, visent à apporter des solutions qui favorisent la création d'emplois décents, de qualité élevée et durables et l'égalité des chances pour les jeunes, en soutenant l'inclusion sociale, en réduisant la précarité et le risque de pauvreté, leur permettant de vivre une vie digne de manière autonome, et en luttant contre la fuite des cerveaux; considère que de telles mesures devraient également encourager et r ...[+++]

7. Welcomes the Commission’s measures to combat youth unemployment which should, alongside the EU’s Youth Employment Initiative and, especially, the Youth Guarantee and in line with the EU 2020 Strategy, seek to put forward solutions to encourage the creation of decent, high-quality and sustainable jobs and equal opportunities for young people, promoting social inclusion, reducing job insecurity and the risk of poverty, giving young people a sense of dignity and an independent life and fighting the brain drain; –considers that such measures should also encourage and strengthen existing mobility programmes and better recognition of skill ...[+++]


Selon nous, ces projets visent toutefois davantage l'amélioration des technologies utilisées pour l'aquaculture et l'identification et le traitement des maladies touchant les saumons d'élevage, plutôt que l'évaluation des impacts possibles des stocks de saumons d'élevage sur les populations de saumons sauvages.

In our view, however, these projects aredirected more towards improving farm operation technology andthe identification and treatment of disease affecting farmed salmonrather than at assessing the potential impacts of farmed stock onwild salmon populations.


Le Sous-comité s’est toutefois fait dire que le financement actuel n’est pas à la mesure du fardeau que représentent les disparités actuelles en matière de santé et qu’il faudrait disposer de davantage de renseignements sur ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas dans les politiques et les programmes en place qui visent à améliorer la santé de la population.

The Subcommittee was told, however, that current funding does not reflect the burden of health disparities and that more practical evidence-based knowledge is needed on what works and what does not with respect to policy and program interventions intended to improve the health of the population.


Toutefois, beaucoup de sénateurs, ici comme au comité, voudraient que le gouvernement ne s'attache davantage à prévoir ses besoins financiers et à proposer les projets de loi de crédits appropriés au lieu de compter sur les dispositions de la Loi sur la gestion des finances publiques, lesquelles dispositions visent à répondre aux besoins urgents réels.

However, many of us here in this chamber and on the committee are concerned that the government should give more attention and care to forecasting its financial needs and to bringing forward the appropriate appropriations bill rather than relying on provisions of the Financial Administration Act, which are intended for true emergencies and urgencies.


Toutefois, les dispositions concernant les amendements—et c'est encore notre point de vue—visent davantage à réviser certaines dispositions qui sembleraient impossibles à appliquer, de sorte que les parties ne se trouvent pas coincées par quelque chose d'inapplicable. C'est aussi au cas où le mode de gouvernement changerait au Canada et dans les provinces, afin de permettre une certaine latitude.

However, the amendment provisions—again from our perspective—are more intended to apply if provisions are found not to work, so that the parties would not necessarily be hamstrung by something that proved to be unworkable, or in time, as governance changed in both Canada and the provinces, it would allow for some flexibility there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visent toutefois davantage ->

Date index: 2025-06-01
w