35. insiste pour que le développement de la région de Kaliningrad en future enclave russe dans l’UE élargie soit d’intérêt commun; salue dès lors la décision du Conseil d’inviter la Commission à soumettre une étude supplémentaire sur les possibilités d’une s
olution efficace et flexible pour la question du transit des personnes et des marchandises vers et en provenance de la région; réaffirme sa position selon laquelle toute solution trouvée avec la Russie, la Pol
ogne et la Lituanie doit reposer sur un compromis équilibré entre les b
...[+++]esoins de sécuriser de manière forte les frontières extérieures de l’UE dans le respect de l’accord de Schengen et la nécessite d'assouplir les dispositions en matière de visas et de transit pour se rendre à Kaliningrad et en sortir; 35. Insists that the further development of the Kaliningrad region as a future Russian enclave in the enlarged EU is of common interest; welcomes, therefore, the Council's decision to invite the Commission to submit an additional study on the possibilities f
or an effective and flexible solution to the question of the transit of persons and goods to and from the region; reaffirms its position that any solution to be found together with Russia, Poland and Lithuania has to be based on a sound balance between the needs to firmly secure the EU's external borders in full respect of the Schengen Agreement and the need to ensure the sm
ooth funct ...[+++]ioning of visa and transit arrangements for travel to and from Kaliningrad;