Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visas car cela » (Français → Anglais) :

J'ai inclus dans ma documentation des lettres d'agents des visas car j'ai pensé que cela servirait de bon indicateur pour vous.

I've included in my materials some letters from visa offices because I figured that would be a good indicator for you.


De plus, les entreprises privées hésiteraient beaucoup à rendre public le fait qu'elles auraient pu égarer de l'information relative aux cartes Visa ou aux renseignements personnels de 100 000, 200 000 ou 500 000 personnes, car cela aurait une incidence sur leur modèle de base de gestion en ligne.

Also, private businesses would be very wary about the idea of going public with the fact that they may have lost Visa card information or personal data information for 100,000 or 200,000 or 500,000 people, because it affects their basic online business model.


Mais on ne peut pas encore faire un accord général de facilitation des visas car cela nécessiterait naturellement que l’ensemble du partenariat oriental ou de la politique de voisinage soit mis en œuvre.

However, a general visa facilitation agreement cannot be created as yet because it would require the entire Eastern Partnership or Neighbourhood Policy to be implemented.


L’UE devrait avoir le courage de rapprocher ces deux questions, l’exigence de visa et la signature de l’accord international, car cela constituerait une chance unique de mettre sous pression le Canada concernant les visas.

The EU should have the courage to link both of these issues – the visa requirement and the signing of the international agreement – as this may provide a rare opportunity to put effective pressure on Canada over the visa affair.


Ce que je voudrais dire aussi c’est que, vis-à-vis des demandeurs de visa, nous espérons bien parvenir à ne pas trop nous éloigner du délai qui avait été fixé, car cela est très important pour nous, et le risque sérieux de «visa shopping» auprès des consulats peut en effet être aggravé si nous avons trop de retard sur le VIS.

What I would also like to say is that, with regard to visa applicants, we sincerely hope not to deviate too much from the deadline that was set, since that is very important for us, and the serious risk of people ‘shopping’ for visas at consulates may increase if we delay VIS too much.


Ce que je voudrais dire aussi c’est que, vis-à-vis des demandeurs de visa, nous espérons bien parvenir à ne pas trop nous éloigner du délai qui avait été fixé, car cela est très important pour nous, et le risque sérieux de «visa shopping » auprès des consulats peut en effet être aggravé si nous avons trop de retard sur le VIS.

What I would also like to say is that, with regard to visa applicants, we sincerely hope not to deviate too much from the deadline that was set, since that is very important for us, and the serious risk of people ‘shopping’ for visas at consulates may increase if we delay VIS too much.


(23) Les demandeurs ne devraient pas être tenus de présenter une assurance maladie en voyage lorsqu'ils introduisent une demande de visa de court séjour car cela constitue pour eux une charge disproportionnée et rien ne prouve que les titulaires de visas de court séjour présentent davantage de risque pour les dépenses de santé publique des États membres que les ressortissants de pays tiers exemptés de visa.

(23) Applicants should not be required to present travel medical insurance when lodging an application for a short stay visa because it is an disproprtionate burden for visa applicants and there is no evidence that holders of short stay visas present a bigger risk in terms of public medical expenditure in Member States than the visa exempted third country nationals.


Toute avancée sur la voie de la suppression des visas est très importante pour nos concitoyens car cela équivaut à placer tous les citoyens de l’Union européenne sur un pied d’égalité.

Any progress in the journey towards the abolition of visas is very important for our citizens because it means achieving equality for all EU citizens.


Cela vaut pour les parents et les grands-parents. Voilà pourquoi il serait intéressant d'avoir une rétroaction de tous les bureaux des visas, car j'ai toujours ce chiffre de 6 000.

That's why it would be interesting to have feedback from all the visa offices, because I'm stuck on this 6,000 figure.


En septembre 2002, le Canada a refusé de délivrer un visa au ministre des Affaires étrangères de Taïwan, Eugene Chien, pour une visite privée, car cela dérangeait (1530) Pourtant, le Canada a bien accueilli le général Chi Haotien, ministre de la Défense chinois, qui était commandant des opérations lors du massacre de la place Tiananmen en 1989.

In September 2002 Canada denied a visa to Taiwan's foreign minister, Eugene Chien, for his private visit to Canada because it was inconvenient (1530) We note that at the same time Canada welcomed General Chi Haotien, China's defence minister, who was the operational commander at the Tiananmen Square massacre in 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visas car cela ->

Date index: 2024-07-25
w