Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visant à renforcer la compétitivité du brésil seront encouragées " (Frans → Engels) :

Ces investissements seront également d'un grand apport pour la promotion de réformes structurelles visant à renforcer la compétitivité du marché de l’emploi européen dans les États membres».

The investments will also make an important contribution to the promotion of structural reforms to enhance the competitiveness of the European labour market in the Member States".


3. Les parties conviennent que les mesures visant à favoriser l'intégration régionale en Amérique centrale et à renforcer les relations interrégionales entre les deux parties seront encouragées.

3. The Parties agree that measures aimed at contributing to regional integration in Central America and strengthening inter-regional relations between the Parties shall be encouraged.


Près de la moitié de la contrepartie financière, à savoir 14 millions d'euros, seront consacrés au développement du secteur de la pêche au Maroc, plus particulièrement au programme Halieutis visant à renforcer la durabilité, la performance et la compétitivité de ce secteur économique au cours de la période 2010-2020.

Almost half of the financial contribution, that is, 14 million euros, will be earmarked for the development of the fisheries sector in Morocco, more specifically for the Halieutis programme aimed at reinforcing the sustainability, performance and competitiveness of this economic sector in the period 2010-2020.


Dans le cadre du programme de réforme économique, des réformes structurelles visant à renforcer la compétitivité du Brésil seront encouragées et des projets dans le domaine de la science et de la technologie seront soutenus.

Under the economic reform program, structural reform initiatives to strengthen the Brazilian competitiveness will be promoted. Projects in the area of science and technology will also be supported.


Nous saluons les propositions visant à renforcer la compétitivité régionale dans les anciennes régions de l’objectif 2, et nous sommes impatients d’entendre plus de détails sur la façon dont ces fonds seront alloués et sur les indicateurs utilisés pour identifier ces régions.

We welcome the proposals to assist regional competitiveness in former Objective 2 areas and we look forward to hearing more details on how this will be allocated and on the indicators used to identify those areas.


Des mesures structurelles visant à s'attaquer aux problèmes de productivité et de compétitivité insuffisantes et à renforcer la confiance seront indispensables pour pouvoir réaliser la trajectoire de croissance projetée.

Structural measures addressing productivity and competitiveness and restoring confidence are essential if the projected growth path is to be realised.


309 000 écus seront affectés à des mesures visant à renforcer la compétitivité et la diversification des investissements productifs, surtout par le biais d'analyses et d'études sectorielles spécifiques.

A further 309.000 ECU will be devoted to measures aimed at at the reinforcement of competitivity and the diversification of productive investment, in particular via specific sectoral analyses and studies.


Dans le domaine des transports, de l'énergie, de la sécurité nucléaire et de la politique industrielle, de nouvelles propositions ou communications seront présentées : - Des propositions seront faites pour renforcer la position des compagnies ferroviaires et, en ce qui concerne le transport routier, pour éliminer les distorsions de concurrence provoquées par les mesures de caractère social et technique ; - après le succès du Conseil qui est parvenu à un accord au mois de décembre 1987 sur le paquet de mesures relatives au transport a ...[+++]

In the areas of transport, energy, nuclear safety and industrial policy new proposals or communications will be required. - There will be proposals to strengthen the position of railway undertakings and, for road transport, to eliminate distortions of competition caused by fiscal, social or technical provisions. - Following the Council's success in reaching agreement in December 1987 on the air transport package further flanking measures on air transport will be submitted. - Following the adoption of the common policy rules for shipping, action is still needed on cabotage and the Commission will also put forward proposals to strengthen t ...[+++]


Ces fonds seront destinés principalement aux objectifs suivants : renforcement de l'environnement économique, visant à créer un climat favorable au développement des investissements et de la compétitivité et au transfert des technologies; diversification agricole (coopération financière et technique); actions spécifiques de lutte contre la drogue ...[+++]

These funds will be used mainly for the following: strengthening of the economy, with the aim of creating a climate conducive to the development of investment and competitiveness and the transfer of technology; agricultural diversification (financial and technical cooperation); specific drug abuse control measures, and in particular crop replacement (ii) a proposal for a Council regulation giving Colombia, Peru and Bolivia least developed country status under the GSP for four years.


w