Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violences sexuelles puissent bénéficier » (Français → Anglais) :

- prévoit qu'à la fin des hostilités, l'État colombien accorde l'amnistie la plus large possible pour les délits politiques et les délits connexes, conformément au droit international humanitaire, sans que les auteurs de crimes contre l'humanité, de génocide, de graves crimes de guerre ou d'autres crimes graves tels que la prise d'otages, l'application de la torture, le déplacement forcé, les disparitions forcées, les exécutions extrajudiciaires ou les violences sexuelles puissent bénéficier de cette amnistie;

- provides that, when hostilities cease, the Colombian State will grant as wide an amnesty as possible for political and politically related crimes, in accordance with international humanitarian law, while those who have committed crimes against humanity, genocide, or serious war crimes will not benefit from this amnesty and nor will those guilty of other serious crimes such as hostage-taking, torture, forced displacement, enforced disappearance, extra-judicial killings and sexual violence;


– prévoit qu'à la fin des hostilités, l'État colombien accorde l'amnistie la plus large possible pour les délits politiques et les délits connexes, conformément au droit international humanitaire, sans que les auteurs de crimes contre l'humanité, de génocide, de graves crimes de guerre ou d'autres crimes graves tels que la prise d'otages, l'application de la torture, le déplacement forcé, les disparitions forcées, les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements d'enfants ou les violences sexuelles puissent bénéficier de cette amnistie;

– provides that, when hostilities cease, the Colombian State will grant as wide an amnesty as possible for political and politically related crimes, in accordance with international humanitarian law, while those who have committed crimes against humanity, genocide, or serious war crimes will not benefit from this amnesty and nor will those guilty of other serious crimes such as hostage-taking, torture, forced displacement, enforced disappearance, extra-judicial killings, child abduction and sexual violence;


15. condamne fermement toutes les violences commises à l'encontre d'enfants et de femmes et enjoint à toutes les milices et groupes armés non étatiques de déposer leurs armes, de renoncer à toute forme de violence et de libérer immédiatement les enfants présents dans leurs rangs; invite l'ensemble des acteurs concernés à agir pour protéger les droits des enfants et pour prévenir tous nouveaux cas de viol ou d'abus sexuels infligés à des enfants; insiste pour que les filles et les femmes victimes de viol lors du conflit armé puissent bénéficier de toute ...[+++]

15. Strongly condemns all the violence against children and women, and urges all militias and non-state armed groups to lay down their arms, cease all forms of violence and immediately release children from their ranks; invites all the stakeholders to be committed to the protection of children’s rights and to prevent any further violations and abuses against children; urges that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual ...[+++]


15. condamne fermement toutes les violences commises à l'encontre d'enfants et de femmes et enjoint à toutes les milices et groupes armés non étatiques de déposer leurs armes, de renoncer à toute forme de violence et de libérer immédiatement les enfants présents dans leurs rangs; invite l'ensemble des acteurs concernés à agir pour protéger les droits des enfants et pour prévenir tous nouveaux cas de viol ou d'abus sexuels infligés à des enfants; insiste pour que les filles et les femmes victimes de viol lors du conflit armé puissent bénéficier de toute ...[+++]

15. Strongly condemns all the violence against children and women, and urges all militias and non-state armed groups to lay down their arms, cease all forms of violence and immediately release children from their ranks; invites all the stakeholders to be committed to the protection of children’s rights and to prevent any further violations and abuses against children; urges that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual ...[+++]


Donc, on demande que les donateurs comprennent un peu mieux le contexte local et travaillent de concert avec ceux qui vont faire la mise en oeuvre, pour s'assurer que les fonds non seulement bénéficient aux femmes victimes de violences sexuelles, mais bénéficient aussi à toutes les communautés entières, car ces dernières sont affectées aussi.

So we're asking that donors acquire a little better understanding of the local situation and work together with those who will be doing the implementation to ensure that funds not only benefit the women who have suffered sexual violence, but also all the communities as a whole because they are affected as well.


Les objectifs de ce projet sont multiples: offrir davantage de services, et des services améliorés aux jeunes enfants de Montréal et des secteurs environnants qui ont été victimes de violence sexuelle; soutenir les femmes dont les filles ont été victimisées; et resserrer les connaissances de base des fournisseurs de services autochtones, de sorte qu'ils puissent mieux réagir au problème des agressions sexuelles faites aux filles.

The project aims to achieve multiple goals, including: offering more and improved services to young children in Montreal and surrounding areas who have experienced sexual abuse; supporting women whose daughters have been victimized; and strengthening the knowledge base of aboriginal service providers so that they can better address the issue of sexual assault of girls.


Madame la ministre, vous avez longuement parlé d'accroître la prospérité des femmes. Mais nous savons que, pour que les femmes n'aient plus à subir la violence et puissent bénéficier de cette sécurité économique, il doit y avoir des logements abordables et des services de garde.

Madam Minister, you talked at length about increasing the prosperity for women, but we know that if women are going to be free from violence and have that economic security, there has to be affordable housing and there has to be child care.


19. invite le gouvernement soudanais à veiller à ce que les femmes qui ont été violées puissent bénéficier d'un traitement immédiat après avoir rapporté les faits et à ce que tout soit fait pour former davantage la police aux problèmes de violence sexuelle ou de violence fondée sur l'appartenance sexuelle; à cet égard, se félicite que, comme le ministre de la justice l'a indiqué à la délégation du Parlement européen, les procédures de notification des viols aient été modifiées (suppression de ...[+++]

19. Calls on the government of Sudan to ensure that women who have been raped are able to receive immediate treatment after reporting the incident and that every effort is made to further train police in sexual and gender-based violence issues; in this regard, welcomes the change in procedures for reporting rape (the lifting of the requirement of completion of Form 8 and granting equivalency to medical NGOs, recognition as treatment centres), as disclosed to the delegation by the Minister of Justice;


Je ne veux pointer personne du doigt, mais je profite de l'occasion pour dire que certains membres du comité ont tenté de profiter du projet de loi C-69 pour faire en sorte que certaines infractions, comme les agressions sexuelles et les crimes de violence, ne puissent jamais être pardonnées ou, à tout le moins, que même si leurs auteurs obtiennent un pardon, les renseignements s'y rapportant puissent être divulgués publiquement.

I am not going to single anybody out but I will take the opportunity to say that efforts have been made by members of the committee to suggest that, in the context of the new legislation, Bill C-69, certain offences be absolutely excluded from the granting of the pardon, or at least the protection that a pardon provides to prevent the public at large from obtaining knowledge of a previous conviction against the person whether it be a sexual assault or a violent offence.


Les mesures de redressement ne consistaient pas seulement à remédier aux torts causés et à veiller à prendre bien soin des enfants et à les retourner à leurs parents pour que leur culture et leur langue puissent survivre; il s'agissait également de se pencher sur les violences sexuelles et physiques que bon nombre de ces enfants ont subies.

The remedial action was not only around righting the wrongs and ensuring the children were well cared for and returned to their parents so that culture and language could survive but also around the sexual and physical abuse that many of those children suffered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences sexuelles puissent bénéficier ->

Date index: 2024-08-31
w