Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Violence faite aux femmes

Vertaling van "violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent " (Frans → Engels) :

13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ainsi le sentiment de détresse des victimes, et demande donc une justice fiable et équitable, rendue dans des délais raisonnables et dans le respect de la dignité des femmes victimes de la ...[+++]

13. Asks that the issue of impunity be a principal factor in peace negotiations, as there should be no peace without justice, and the perpetrators must be brought to justice and face the penal consequences of their actions; emphasises that impunity must not be negotiable; deplores the fact that judicial proceedings against the perpetrators of violence against women in war are often too slow, creating further distress for the victims, and hence calls ...[+++]


13. demande que la question de l'impunité soit un élément majeur dans les négociations de paix, car la paix ne peut aller sans la justice, et que les auteurs soient assignés devant les tribunaux et assument les conséquences pénales de leurs actes; souligne que l'impunité ne saurait se négocier; déplore que les procédures judiciaires à l'encontre des responsables de violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent trop lentes, amplifiant ainsi le sentiment de détresse des victimes, et demande donc une justice fiable et équitable, rendue dans des délais raisonnables et dans le respect de la dignité des femmes victimes de la ...[+++]

13. Asks that the issue of impunity be a principal factor in peace negotiations, as there should be no peace without justice, and the perpetrators must be brought to justice and face the penal consequences of their actions; emphasises that impunity must not be negotiable; deplores the fact that judicial proceedings against the perpetrators of violence against women in war are often too slow, creating further distress for the victims, and hence calls ...[+++]


Il est évident qu’en l’absence d’un plan d’action national, les réponses à la [violence faite aux femmes] au Canada sont largement fragmentées, souvent inaccessibles et peuvent servir à entraver plutôt qu’à améliorer la sécurité des femmes. [.] Une étape stratégique et viable vers un véritable traitement de la violence faite aux femmes ...[+++] au Canada consiste à créer un plan d’action national multisectoriel qui adhère aux lignes directrices et aux principes énoncés dans le Manuel de législation sur la violence à l’égard des femmes [.] et le Manuel sur les plans nationaux de lutte contre la violence à l’égard des femmes [.].

It is clear that in the absence of a National Action Plan, responses to VAW in Canada are largely fragmented, often inaccessible, and can work to impede rather than improve women’s safety.A strategic and sustainable step toward meaningfully addressing VAW in Canada is to establish a multi-sectoral NAP that adheres to the guidelines and principles set out by the UN Handbook for Legislation on Violence Against Women.and the UN Handbook for National Action Plans on Violence Against Women.


- de stimuler l'intérêt actif des citoyens de l'Union européenne et de renforcer le rôle de chef de file de l'Union dans la promotion de l'égalité entre hommes et femmes et l'émancipation des femmes dans le développement, de sensibiliser et de favoriser le débat sur la coopération et la lutte contre les violences faites aux femmes, sur la protection des femmes dans les conflits armés et en temps de guerre ainsi que ...[+++]

- to stimulate the active interest of EU citizens and to strengthen the lead role of the EU in promoting gender equality and women's empowerment in development, to raise awareness and foster debate about cooperation and combating violence against women, protection of women in armed conflicts and in times of war as well as f ...[+++]


La violence faite aux femmes se produit aussi beaucoup plus souvent que nous le pensons, et bien des gens ne savent pas exactement ce qui constitue un acte de violence.

Violence against women also occurs much more often than we think and many people do not know exactly what constitutes a violent act.


Trop souvent, les auteurs de violences sexuelles en temps de guerre restent impunis; trop souvent, les violences faites aux femmes sont considérées comme une composante inévitable de la guerre; trop souvent, leurs auteurs bénéficient d’une amnistie dans le cadre d’accords de ...[+++]

Too often, those responsible for acts of sexual violence in war go unpunished; too often, violence against women is accepted as an unavoidable part of war; too often, its perpetrators are granted amnesty as part of peace deals.


H. considérant que, quelles que soient les circonstances, la violence faite aux femmes est une violation de leurs droits humains et de leurs libertés fondamentales; que l'usage délibéré de la violence sexuelle et du viol est l'un des moyens les plus horribles utilisés en temps de guerre,

H. whereas violence against women, under any circumstance, constitutes a violation of their human rights and fundamental freedoms; whereas the deliberate use of sexual violence and rape is the most dreadful of all tactics in war,


M. Stan Keyes (Hamilton-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement s'est engagé à éliminer toutes les formes de violence dans notre société (1415) Les députés de ce côté-ci de la Chambre s'inquiètent vraiment qu'on fasse peu de cas de la violence faite aux femmes et qu'on la considère souvent comme non fondée et exagérée.

Mr. Stan Keyes (Hamilton West, Lib.): Mr. Speaker, the government is committed to the elimination of all forms of violence in our society (1415) In particular, members on this side of the House are truly concerned about the incidence of violence against women which has often been dismissed as unsubstantiated and exaggerated.


On n'a qu'à songer aux controverses entourant les prothèses mammaires, le cancer du sein et la surconsommation de médicaments chez les femmes. Cela se traduit par la violence faite aux femmes, victimes de personnes violentes trop souvent tolérées par la société.

We see it in continued violence against women, victims of abusers in a too often abusive society.


L'une des difficultés qui embrouillent les discussions concernant les femmes, la paix et la sécurité est la dualité qui règne dans l'esprit des auteurs de résolutions comme les résolutions 1325 et 1820 qui traitent de la violence faite aux femmes en temps de guerre.

One problem that bedevils discussions of women, peace and security is the schizophrenia in the minds of the drafters of resolutions such as Resolution 1325 and Resolution 1820 on violence against women in wartime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences faites aux femmes en temps de guerre soient souvent ->

Date index: 2022-01-26
w