Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence contre de nombreux civils innocents » (Français → Anglais) :

De nombreux civils Rohingyas souffrent beaucoup et fuient à présent la violence en traversant la frontière vers le Bangladesh.

Many Rohingya civilians are suffering greatly and are now fleeing the violence across the border into Bangladesh.


Je tiens à condamner vivement les viols de masse commis récemment contre des femmes et des enfants, ainsi que toutes les autres formes de violence contre de nombreux civils innocents dans l’Est du Congo.

I would like to condemn vigorously the mass rapes committed recently against women and children, as well as all other forms of violence against numerous innocent civilians in eastern Congo.


La Commission européenne a accordé un financement de 15 millions d'euros pour que les États membres, les pouvoirs locaux et les professionnels et organisations de la société civile concernés dans toute l'Europe puissent intensifier leurs actions et leurs campagnes de lutte contre la violence à l'égard des femmes.

The European Commission provided 15 million euros in funding for Member States, local governments, relevant professionals and civil society organisations across Europe to intensify their actions and campaigns to combat violence against women.


«Nous vivons dans un monde de plus en plus marqué par la multiplication des attentats et des actes de violence perpétrés contre des innocents dans le monde.

"We live in a world increasingly marked by countless attacks and violence against innocent people globally.


L’attentat dont ont été victimes des fidèles à la cathédrale de Notre-Dame du Perpétuel Secours, à Bagdad, et dans lequel de nombreux civils innocents ont été tués ou blessés, a été une véritable tragédie.

The attack on the congregation inside Our Lady of Salvation Church in Baghdad, in which many innocent civilians were wounded or killed, was a real tragedy.


Elle passe également sous silence les bombardements lancés par l’OTAN sur la frontière séparant l’Afghanistan du Pakistan, qui ont causé la mort de nombreux civils innocents de part et d’autre de la frontière.

Likewise, there is no mention of the bombardments carried out by NATO on the border between Afghanistan and Pakistan, which have resulted in the deaths of many innocent civilians on both sides of the border.


Nous sommes tous conscients que l’escalade de la violence a atteint un niveau alarmant et que l’usage excessif et disproportionné de la force a provoqué la mort de nombreux civils innocents.

We are all aware that the levels of violence have dangerously escalated and that the excessive and disproportionate use of force has resulted in the deaths of many innocent civilians.


Par exemple, dans sa déclaration après l’attentat à Jérusalem le 9 août, la présidence a condamné sans réserve l’explosion d’une bombe dans un centre commercial de la ville et a exprimé tout son dégoût pour cet attentat lâche qui a coûté la vie à de nombreux civils innocents.

For example, in its statement after the attack in Jerusalem on 9 August the Presidency unreservedly condemned the bombing of a Jerusalem shopping centre and it abhorred that cowardly attack, which mainly claimed the lives of innocent civilians.


8) Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, ainsi que la convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile - Montréal, 24 février 1988

8. Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Aviation, complementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Aircraft - Montreal 24.2.1988


Cela prouve qu'en finançant des activités qui luttent contre tout type de violence (domestique, envers les femmes, envers les minorités ethniques, envers les personnes handicapées.), le programme répond à des exigences bien profondes de la société civile.

This shows that by financing activities combating all forms of violence (such as domestic violence or violence towards women, ethnic minorities and disabled persons) the programme has responded to profound needs within society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence contre de nombreux civils innocents ->

Date index: 2025-08-11
w