Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vingt commissaires eux-mêmes » (Français → Anglais) :

4. Dans les cas où, conformément à l’article 123, paragraphe 2, les pouvoirs adjudicateurs ont envoyé pour publication un avis de pré-information ou publié eux-mêmes un avis de pré-information sur leur profil d’acheteur pour les marchés d’une valeur supérieure aux seuils prévus à l’article 170, paragraphe 1, le délai minimal pour la réception des offres peut être ramené en règle générale à trente-six jours et n’est en aucun cas inférieur à vingt-deux jours à compter de la date d’envoi de l’avis de marché ou de l’invitation à soumissio ...[+++]

4. Where the contracting authorities, in accordance with Article 123(2), have sent a pre-information notice for publication or have themselves published a prior information notice on their buyer profile for contracts above the thresholds set in Article 170(1), the time limit for the receipt of tenders may generally be reduced to 36 days but shall in no circumstances be less than 22 days from the date of dispatch of the contract notice or the invitation to tender.


Enfin, le manifeste européen des jeunes contre le tabac[27], rédigé par les jeunes eux-mêmes sur la base de vingt-cinq consultations nationales, a été préparé en vue d'être diffusé.

Finally, the European Youth Manifesto against Tobacco[27], drafted by young people themselves on the basis of 25 national consultations, was prepared for dissemination.


Enfin, la promotion du manifeste européen des jeunes contre le tabac[28], rédigé par les jeunes eux-mêmes sur la base de vingt-cinq consultations nationales, a été assurée dans les États membres à travers l'organisation d'activités nationales.

Finally, the European Youth Manifesto against Tobacco[28], drafted by young people themselves on the basis of 25 national consultations, was promoted in the Member States through national activities.


Je recommanderais aux députés de faire appel à ce comité pour traiter de la question du mandat et, en même temps, discuter avec les commissaires eux-mêmes de la question des communications appropriées.

I would commend that committee to hon. members as the body to which they should have recourse to pursue questions of mandate, where the issues of appropriate communication might be further explored with both the officers themselves.


M Corina Crețu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Les chiffres parlent d'eux-mêmes.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The numbers speak for themselves.


M Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Les chiffres parlent d'eux-mêmes: la politique de cohésion porte ses fruits.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "The figures speak for themselves – Cohesion Policy delivers.


Deuxièmement, le comité peut convoquer des témoins, dont les commissaires eux-mêmes, qui sont tous des professionnels grandement respectés dans leur champ d'activité respectif.

Second, the committee can call witnesses, including the commissioners themselves, all highly respected professionals in their respective fields.


Il va sans dire que les premiers efforts entrepris pour établir des règles de ce type se sont portés en tout premier lieu sur les vingt commissaires eux-mêmes, en septembre 1999.

Naturally, efforts to set the highest possible standards began with the 20 Commissioners themselves in September 1999.


Dans Une volonté de changement, le gouvernement déclare que les commissaires eux-mêmes se contredisent et ajoute que la création d'un poste d'inspecteur général du genre proposé exigerait la mise en place du groupe de contre-experts que les commissaires déclarent inutile au chapitre 44 de leur rapport.

In “A Commitment to Change” the government states that the commissioners themselves are confused and that introducing an inspector general of the kind that they envisioned would demand the very sort of counter-expert body the commissioners consider inappropriate in chapter 44 of the Somalia report.


En gardant cela à l'esprit, revenons à ce que vous avez dit au sujet des commissaires eux-mêmes, de leur indépendance et de leur capacité ou de leur réticence à prendre des positions fermes lorsqu'ils ne sont là que temporairement. Le processus de nomination que vous envisagez prévoit-il un comité ou l'élimination des commissaires temporaires?

To tie that in to the remarks you made about commissioners themselves, the independence of commissioners and their ability or their reluctance to take strong positions when they're only there temporarily, does this appointment process you envision involve having a panel and doing away completely with temporary commissioners?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vingt commissaires eux-mêmes ->

Date index: 2021-09-03
w