Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vin dont l’argentin jorge luis " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi, Madame le Commissaire, vous devez tenir sur le vin dont l’Argentin Jorge Luis Borges disait qu’il est le fleuve patriarcal profond qui coule au long de l’histoire du monde.

That, Commissioner, is why you must hold fast to wine, which the Argentinean Jorge Luis Borges called the deep patriarchal river that flows through the history of the world.


Les vins du Chili sont ceux dont la croissance est la plus rapide sur les marchés internationaux, et ils sont suivis de près par ceux de l'Argentine.

Chile's wines are the fastest growing in international markets, with Argentina's hard on their heels.


Le grand écrivain argentin Jorge Luis Borges avait l'habitude de se décrire comme un Européen en exil, faisant ainsi référence à l'ascendance européenne d'une grande partie de la population du continent américain.

The great Argentine writer Jorge Luis Borges used to say that he was an exiled European, alluding to the European ancestry of a large proportion of the population of our American continent.


C'est le point de vue du grand écrivain argentin Jorge Luis Borges, et je partage son point de vue.

This is the view of the great Argentinian writer Jorge Luis Borges, and I share it.


J'étais en Champagne, où j'ai rencontré l'un des cadres de l'entreprise qui avait gracieusement offert le voyage à l'organisation caritative de ma région (1010) Je lui parlais du vin de glace et de son importance et je dois mentionner, même si je suis de descendance française, que les Français font preuve d'une certaine arrogance lorsqu'il est question de leurs vignobles, dont ils sont fiers depuis longtemps.

I was in the Champagne region and met with one of the executives of the company that had sponsored the trip for the charity in my region (1010) I was talking to him about ice wine and how significant it was, and I have to mention, even though I have a francophone background, that certain arrogance of the French when it comes to their long-standing pride in their wineries.


Je ne mets pas en doute l'amour profond qu'a toujours manifesté ce fédéraliste convaincu qu'est le sénateur Lavigne, mais je voudrais vous lire la traduction de l'espagnol d'un poème de Jorge Luis Borges, célèbre poète argentin décédé depuis plusieurs années.

I do not question the deep love of Senator Lavigne, a strong federalist. I want to read a translation from Spanish, a poem by Jorge Luis Borges, the famous Argentine poet, who passed away a number of years ago.


Je pourrais vous dire que le commentaire fait lundi par M. Quirion, de l'Association des vignerons du Québec, sur le support qui lui a été apporté et les efforts que la SAQ déploie pour lui permettre de mettre ces vins sur les tablettes compte tenu de l'exposition que cela leur donne et de la circulation, on est dans une position que je n'ai pas à rougir et dont la SAQ n'a pas à rougir.

I can tell you that, according to the comment made on Monday by Mr. Quirion, from the Association des vignerons du Québec — regarding the support he received and the efforts SAQ has been investing to help him put his wines on shelves, with all the exposure and circulation that provides him — we are in a position I should not be ashamed of and the SAQ should not be ashamed of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vin dont l’argentin jorge luis ->

Date index: 2024-08-01
w