Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ville vient d'obtenir » (Français → Anglais) :

Quand une institution prêteuse vous dit que le problème de la coercition ne se pose pas sur le marché actuel parce que les prêteurs se font concurrence pour obtenir la clientèle des emprunteurs, il faut penser aux Canadiens pour lesquels les prêteurs ne se font justement pas concurrence les familles qui travaillent fort et qui comptent sur deux revenus jusqu'à ce qu'un des soutiens de famille perde son emploi, ou les propriétaires de petites entreprises dans une ville où la principale usine vient de fermer ...[+++]

When a lending institution tells you that in today's market, coercion is not an issue because the lenders are competing for the borrower's business, think about the Canadians for whom the lenders are not competing hard-working families who rely on two incomes until one breadwinner loses a job, or small-business owners in a town where the big factory has just shut down.


Les gens qui réussissent à demeurer sur leur ferme ou dans leur petite ville sont obligés de parcourir de grandes distances pour obtenir des services de base, et le coût du carburant vient ajouter au fardeau financier déjà lourd des citoyens ruraux.

Those people who do stay on farms and in small towns are forced to travel great distances for basic services, and fuel costs add to the overall financial hardships facing rural citizens.


À Toronto, un organisme de bienfaisance appelé Partageons l'espoir s'occupe d'obtenir des crédits d'électricité pour les personnes pauvres et vulnérables, car lorsque la ville en vient à leur couper les services publics, elles deviennent officiellement sans-abri.

There is one charity organization in Toronto called Share the Warmth whose whole point is to produce electricity credits for those who are impoverished and vulnerable, because one of the last things that happens when their utilities are cut off is that they become officially homeless.


Monsieur le Président, en plus d'être incapable de convaincre son gouvernement d'investir dans l'amphithéâtre de Québec, le président du caucus conservateur du Québec et député de Lévis—Bellechasse est inapte à obtenir justice pour la Ville de Lévis, qui vient d'être choisie Capitale culturelle.

Mr. Speaker, not only is he unable to convince his own government to invest in the Quebec City arena, but the chair of the Quebec Conservative caucus and the member for Lévis—Bellechasse is also unable to get justice for the city of Lévis, which was just designated as a cultural capital of Canada.


Cette action, qui vient s’ajouter au massacre de civils dans la ville de Haditha, mais également à toute une série d’autres actes inhumains prenant pour cible la population civile, des détenus et des prisonniers, soulève directement les questions du rôle des armées d’occupation en Irak, de la violation du droit international et des conventions internationales mais aussi de la nécessité d’obtenir le retrait de ces armées.

This follows the slaughter of civilians in the city of Haditha and a series of other inhuman acts perpetrated against the civilian population, detainees and prisoners and raises urgent questions about the role of the occupying forces in Iraq and the violation of international law and international conventions and the need to withdraw these forces.


Cette action, qui vient s'ajouter au massacre de civils dans la ville de Haditha, mais également à toute une série d'autres actes inhumains prenant pour cible la population civile, des détenus et des prisonniers, soulève directement les questions du rôle des armées d'occupation en Irak, de la violation du droit international et des conventions internationales mais aussi de la nécessité d'obtenir le retrait de ces armées.

This follows the slaughter of civilians in the city of Haditha and a series of other inhuman acts perpetrated against the civilian population, detainees and prisoners and raises urgent questions about the role of the occupying forces in Iraq and the violation of international law and international conventions and the need to withdraw these forces.


Compte tenu que les Jeux panaméricains se sont déjà tenus à Winnipeg en 1967 et considérant que cette ville vient d'obtenir ceux de 1999, notamment parce qu'elle possédait tous les équipements nécessaires pour la présentation de ces jeux, pourquoi la vice-première ministre refuse-t-elle d'admettre que le premier ministre en tête a autorisé un détournement de fonds de 5 millions de dollars, uniquement pour servir les intérêts politiques du ministre du Développement des ressources humaines, responsable du Manitoba et député de Winnipeg-Sud-Centre?

Since Winnipeg hosted the Pan American Games in 1967 and has just been selected as host of the 1999 games, in particular because it already has all the facilities required, why does the Deputy Prime Minister refuse to admit that the Prime Minister was the first to authorize the misappropriation of $5 million solely to serve the political interests of the human resources development minister, who is the person responsible for Manitoba and the member for Winnipeg South Centre?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville vient d'obtenir ->

Date index: 2021-08-19
w