Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ville du pays puissent aller » (Français → Anglais) :

69. estime que, bien que les activités des entreprises de l'UE à l'étranger puissent aller au-delà de la dimension extérieure de la PCP, il convient de dûment respecter et protéger, entre autres, les activités commerciales et les accords privés entre les propriétaires des navires européens et des pays tiers, qui s'inscrivent souvent dans le cadre des politiques bilatérales de coopération, pour autant qu'ils respectent le droit international;

69. Believes that even though the external activities of EU businesses may exceed the external dimension of the common fisheries policy, trade activities and the private agreements between EU shipowners and third countries, including those conducted under the framework of bilateral cooperation policies, must be legitimately respected and protected as long as they are conducted within the framework of international law;


70. estime que, bien que les activités des entreprises de l'UE à l'étranger puissent aller au-delà de la dimension extérieure de la PCP, il convient de dûment respecter et protéger, entre autres, les activités commerciales et les accords privés entre les propriétaires des navires européens et des pays tiers, qui s'inscrivent souvent dans le cadre des politiques bilatérales de coopération, pour autant qu'ils respectent le droit international;

70. Believes that even though the external activities of EU businesses may exceed the external dimension of the common fisheries policy, trade activities and the private agreements between EU shipowners and third countries, including those conducted under the framework of bilateral cooperation policies, must be legitimately respected and protected as long as they are conducted within the framework of international law;


Par conséquent, bien que des progrès aient été réalisés et que certaines mesures aient été prises, celles-ci ne suffisent pas. Nous devons aller beaucoup plus loin et, surtout, nous devons élaborer des mesures de protection efficaces pour les témoins et les victimes, afin que les auteurs puissent être punis et que les missions du Parlement européen dans ces pays puissent toujours placer ce point à l’ordre du jour.

Therefore, although some progress has been made and some measures have been taken, these are not enough; we need to go much further and, above all, we need to create effective protection measures for witnesses and victims, so that the perpetrators may be punished and the European Parliament’s missions to those countries can always place that item on their agenda.


La police du pays organisateur veille à ce que les membres clés de la délégation des services de police en visite puissent prendre connaissance de l’organisation des opérations de police dans le pays organisateur ou dans les villes où auront lieu les rencontres ainsi que de l’endroit où se trouve le stade, et rencontrer le ou les commandants respons ...[+++]

The police in the organising country shall provide an opportunity for key members of the visiting police delegation to acquaint themselves with the organisation of police operations in the organising country and/or the venue town(s) and with the stadium location, and to get to know the operational commander(s) at the venue town(s) on the match day(s).


La police du pays organisateur veille à ce que les membres clés de la délégation des services de police en visite puissent prendre connaissance de l’organisation des opérations de police dans le pays organisateur ou dans les villes où auront lieu les rencontres ainsi que de l’endroit où se trouve le stade, et rencontrer le ou les commandants respons ...[+++]

The police in the organising country shall provide an opportunity for key members of the visiting police delegation to acquaint themselves with the organisation of police operations in the organising country and/or the venue town(s) and with the stadium location, and to get to know the operational commander(s) at the venue town(s) on the match day(s).


Je ne veux pas que nos représentants ou ceux de tout autre pays hésitent à aller éliminer ces groupes terroristes, de peur de subir des représailles par la suite (1155) L'hon. Larry Bagnell: Monsieur le Président, lorsque la Convention et le protocole de La Haye ont été mis de l'avant au début de la guerre froide, les gouvernements libéraux de l'époque craignaient que des pays puissent utiliser des sites culturels de manière inappropriée pour éviter la détection et empêcher le Canada et les autres pays du monde li ...[+++]

I do not want our people or any other people to hesitate to go in and eliminate these terrorist groups because of fear of reprisals down the road (1155) Hon. Larry Bagnell: Mr. Speaker, when the Hague convention and protocol started to come in early in the cold war, earlier Liberal governments had some concerns about those countries that could use cultural sites inappropriately to avoid detection and prevent us and other countries from the free world going into them, so they did not sign immediately.


Je suis d'accord avec elle et c'est l'une des raisons pour lesquelles la Commission s'efforce de garantir que, dans le domaine des fonds de pension, lorsque les salariés contribuent à un certain fonds de pension dans leur pays, ils puissent aller travailler dans un autre pays et contribuer au même fonds de pension tout en conservant leurs droits de déduction fiscale sur leurs contributions.

I agree with her and that is one of the reasons why the Commission is at pains to see to it that in the area of pension funds, when employees contribute to a certain pension fund in their own country, they can then go and work in another country and contribute to the same pension fund, retaining their rights to tax deductibility on their contributions.


Et en particulier, je pense à la valeur ajoutée européenne, que nous trouverons dans davantage d'échanges au niveau des pays de l'Union, notamment par des bourses accordées aux jeunes, pour qu'ils puissent aller faire de la recherche et travailler dans les autres États et se connaître davantage.

I am thinking, in particular, of the European added value, which we will find if there is more interaction between the countries of the European Union, namely through grants provided to young people so that they can go and carry out research and work in other Member States and discover more about themselves.


Son but ultime est celui de faire en sorte que dans la Communaute les livres puissent etre plus facilement ecrits, publies, vendus et utilises et que - a l'interieur et a l'exterieur de leur pays d'origine - ils puissent aller a la rencontre du plus grand nombre possible de lecteurs.

Its ultimate aim is to ensure that books can be more easily written, published, sold and read in the Community, and be made accessible to the greatest possible number of reader, both inside and outside their country of origin.


Cela me rend presque malade quand je pense que nous sommes ici en train de discuter d'un processus budgétaire de 160 milliards de dollars, mais que, dans cette assemblée nationale, nous ne pouvons pas intervenir ni nous occuper des familles qui vivent dans des chambres d'hôtel ni faire en sorte que les sans-abri de n'importe quelle ville du pays puissent aller se faire soigner dans les centres médicaux.

It almost makes me sick when I think that we are sitting here with a $160 billion budget process and we do not have the mechanism or the authority to intervene and look after those families that are living in motel rooms, or that this national chamber cannot figure out a way to get those people who are living on the streets in whatever city of Canada into medical centres where they can be looked after.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville du pays puissent aller ->

Date index: 2021-06-20
w