Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigilants et nous allons devoir demander » (Français → Anglais) :

Un des derniers intervenants libéraux avant le ministre des Affaires étrangères disait: «Nous allons voter contre cette motion présentée par le Bloc québécois parce que, par exemple, si on veut envoyer un cuisinier au Kosovo préparer de la nourriture aux soldats qui sont là pour le maintien de la paix, nous allons devoir demander un vote de la Chambre».

One of the last Liberal speakers before the Minister of External Affairs was saying “We will vote against the Bloc's motion because, for example, if we want to send a cook to Kosovo to prepare food for the soldiers sent there as peacekeepers, we will have to submit the question to a vote in the House”.


Le président suppléant (M. MacClelland): Je suis désolé, mais nous allons devoir demander au député de Malpeque de répondre à la question, car il en reste deux autres.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry, we will have to ask the hon. member for Malpeque to respond to that because there are two others.


Nous allons devoir demander des fonds additionnels pour conserver le niveau de financement que nous avons prévu, calculé à partir des dépenses et des montants prévus des ententes que nous avons conclues avec les provinces et les territoires, et donc, oui, nous reviendrons devant vous.

We will be seeking the additional funds to maintain the funding level we projected, based on expenses and the agreements that we have with provinces and territories, so we will be coming back.


Nous allons devoir demander à nos services d'immigration de par le monde d'entreprendre des discussions avec les comités olympiques afin que nous recevions les demandes avant le début des jeux.

We will have to ask our Immigration Services throughout the world to begin discussions with Olympic committees in order to ensure that we receive these applications before the games begin.


Bien sûr, nous allons devoir rester vigilants et nous allons devoir demander quelques précisions supplémentaires.

We shall, of course, have to remain vigilant and we shall have to request some further information.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, nous allons devoir demander de l'aide technique.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, we will have to request technical assistance.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Vu le nombre de fois où nous allons devoir examiner et débattre du programme de l'année suivante dans différents forums sur une année, ma crainte est que, sans une bonne discipline, nous ne perdions notre temps à anticiper les développements un an à l'avance au lieu de nous montrer plus concrets.

Given the number of times that we will be discussing and looking at the following year's programme in the different fora over a year, my one fear is that, if we are not self-disciplined, we will spend an enormous amount of time looking at what will come up well over a year ahead, without being very concrete.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.


C'est nouveau et nous allons devoir nous y habituer.

That is something new and we will have to get used to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilants et nous allons devoir demander ->

Date index: 2022-11-02
w