Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse de vigilance
CONFIDENTIEL UE
Complaisance
Devoir de vigilance
Devoir de vigilance relatif à la clientèle
Note ce débat portera sur des points classifiés
Obligation de diligence
Obligation de vigilance
Obligation de vigilance à l'égard de la clientèle
Programme de vigilance des facteurs
Programme de vigilance postale
Relâchement de la vigilance
SECRET UE

Vertaling van "vigilant que votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


Programme de vigilance des facteurs [ Programme de vigilance postale ]

Letter Carriers' Alert Program [ Letter Carriers Alert ]


obligation de vigilance à l'égard de la clientèle | devoir de vigilance relatif à la clientèle

customer due diligence [ CDD ]


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


obligation de diligence | obligation de vigilance | devoir de vigilance

duty of due diligence | due diligence


complaisance [ relâchement de la vigilance | baisse de vigilance ]

complacency


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


J’ai entendu avec beaucoup d’attention l’ensemble de vos remarques, l’expression de votre vigilance, mais aussi, d’une manière générale – et j’y suis sensible, nous en avons besoin –, l’expression de votre encouragement et de votre soutien à notre démarche.

I listened with great attention to everything you had to say, the expression of your vigilance, and also, in general – and I am very conscious of this as it is something we need – the expression of your encouragement and your support for our approach.


Cela dépendra aussi de votre vigilance et pas seulement de votre vigilance, mais également de nous.

That will depend in part on your vigilance but also on us.


Cela dépendra aussi de votre vigilance et pas seulement de votre vigilance, mais également de nous.

That will depend in part on your vigilance but also on us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'an passé, malgré votre vigilance et votre avertissement à la Chambre des communes, vous n'avez pas demandé de recommandation royale pour le même projet de loi.

Last year, despite your vigilance and warning to the House of Commons, you did not request a royal recommendation for the same bill.


Voilà ce que je voulais vous dire en vous remerciant encore une fois de vos interventions et de votre vigilance, qui ne me surprend pas et dont nous tiendrons compte dans la mise en œuvre concrète et opérationnelle de ce règlement à partir de maintenant.

This is all I wanted to say to you. Thank you again for your contributions and your vigilance. Your reactions came as no surprise to me. We shall henceforth take them into account when implementing this regulation in a specific and operational manner.


- Je vous félicite, Madame Foster, de votre vigilance, que vous avez exercée fort opportunément.

– I congratulate you, Mrs Foster, on your vigilance.


Nous serons, encore une fois, très vigilants en votre nom, honorables sénateurs.

Once again, we shall be most vigilant on your behalf, honourable senators.


Honorables sénateurs, permettez-moi de conclure en affirmant qu'encore une fois, grâce à la vigilance des membres de votre comité des affaires juridiques et constitutionnelles, le projet de loi C-69 et, je l'espère bien, le projet de loi C-7, ont été grandement améliorés de façon à ce que les droits des personnes réhabilitées, ainsi que ceux des enfants et des personnes vulnérables soient protégés équitablement.

In conclusion, honourable senators, I wish to state that once again, thanks to the vigilance of the members of your Legal and Constitutional Affairs Committee, marked improvements were made to Bill C-69, and I sincerely hope to Bill C-7, so that the rights of the rehabilitated individuals and those of children and vulnerable persons are properly protected.


Je pense surtout à votre vigilance et à votre engagement lors de l'adoption de la loi favorisant l'activité physique et le sport pour que la loi tienne davantage compte de la dualité linguistique.

I am thinking especially of your vigilance and commitment when you insisted that the Act to Promote Physical Activity and Sport reflect linguistic duality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigilant que votre ->

Date index: 2022-01-15
w