Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient à point nommé puisque nous " (Frans → Engels) :

Cet appel vient à point nommé, puisque les institutions de l'UE sont en train de renouveler leur composition".

This is a timely call in the light of the reshuffle currently underway in the EU institutions".


Le rapporteur pour avis se félicite de la proposition de la Commission européenne qui vient à point nommé puisque nous sommes passés d'un internet de l'information et de la connaissance à un internet de données.

The rapporteur welcomes the timeliness of the Commission proposal, given that the Internet is no longer seen as a source of information and knowledge, but by many as a source of data.


La création d'une Journée nationale de la santé et de la forme physique vient à point nommé puisque 25 p. 100 des Canadiens adultes sont considérés comme obèses et que, parmi nos enfants, nous avons l'un des taux d'obésité les plus élevés au monde.

The establishment of a national health and fitness day comes at a crucial time, as 25 per cent of Canadian adults are considered obese and we have one of the highest levels of childhood obesity in the world.


Le présent rapport vient à point nommé puisque la Commission envisage une révision du règlement n° 261/2004 l'année prochaine.

This report is timely, as the Commission plans a review of Regulation 261/2004 next year.


Cela vient à point nommé puisqu’elle se déroulera peu de temps avant que cette même question soit débattue au Conseil européen.

This is excellent timing since this will take place shortly before the same question is discussed at the European Council.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


J'espère qu'il prendra part au débat sur ce sujet important qui vient à point nommé, puisque la semaine dernière, le ministre de la Santé, bien à tort d'après moi, a permis à son ministère de contrevenir arbitrairement à la Loi sur les brevets concernant les médicaments.

I would hope that we can draw him into our debate on this important, timely topic because of the events last week when the Minister of Health, quite wrongly, in my opinion, allowed his department to arbitrarily break the drug patent law.


La visite de M. Lamy au Liban tombe à point nommé puisque l'accord d'association conclu avec ce pays vient d'être paraphé.

Mr Lamy's visit to the Lebanon is timely given the recent initialling of the Association Agreement.


Ce débat vient à point nommé, puisque le lundi 15 février est le jour du drapeau.

It is very timely that we are having this debate because Monday, February 15 is flag day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient à point nommé puisque nous ->

Date index: 2022-11-16
w