Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vient s'ajouter aux 12 millions déjà versés " (Frans → Engels) :

Le financement supplémentaire annoncé aujourd'hui vient s'ajouter aux 375 millions d'euros déjà engagés par l'UE en 2014.

The additional funding announced today comes on top of the €375 million committed by the EU in 2014.


Ce nouveau financement vient s'ajouter aux 375 millions d'euros déjà engagés en 2014.

The new funding comes on top of the €375 million already committed in 2014.


L'aide accordée aujourd'hui vient s'ajouter aux 286 millions d'euros déjà alloués par la Commission européenne au titre du 11 Fonds européen de développement (pour la période 2014-2020), qui met l'accent sur le renforcement des fonctions de l'État, l'amélioration de la sécurité alimentaire et de la résilience, ainsi que l'éducation des jeunes.

Today's support package comes on top of the €286 million, which the European Commission has allocated under the 11th European Development Fund (for the period 2014-2020), which focusses on strengthening state functions, improving food security and resilience as well as education for young people.


Cette aide d'urgence vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués à la Grèce au titre des programmes nationaux pour la période 2014-2020 (294,5 millions d'euros du Fonds «Asile, migration et intégration» et 214,7 millions d'euros au titre du Fonds pour la sécurité intérieure).

The emergency funding comes on top of the €509 million already allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 (€294,5 million from the Asylum Migration and Integration Fund and €214,7 million from the Internal Security Fund).


Depuis 2015, la Grèce a déjà reçu 181 millions d'euros d'aide d'urgence au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et du Fonds pour la sécurité intérieure afin de gérer la crise. Ce montant vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués au programme national grec au titre de ces fonds pour la période 2014-2020.

Since 2015, Greece has already received €181 million in emergency funding from the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund to manage the refugee crisis, on top of €509 million already allocated under these funds for the Greek national programme 2014-2020.


L’annonce de cette nouvelle contribution, qui vient s’ajouter aux 160 millions € déjà débloqués par la Commission, intervient trois mois après que les Nations unies ont déclaré l’état de famine dans certaines régions de Somalie. Les fonds ainsi mobilisés permettront, d'une part, de fournir de la nourriture, de l’eau et des traitements aux enfants sous-alimentés et, d’autre part, d'améliorer la protection et la sécurité des réfugiés et des travailleurs humanitaires du camp de Dadaab dans le nord-est du Kenya.

The extra funding is on top of the €160 million provided by the Commission so far. It is announced three months since famine was declared by the United Nations in parts of Somalia and will provide food, water and treatment for malnourished children, as well as increasing protection and security for refugees and humanitarian aid workers at Dadaab camp in north-east Kenya.


Mme Georgieva a remercié les États membres pour leur aide et a ajouté qu'une enveloppe de 10 millions € affectée à un train de mesures en cours de préparation viendrait compléter les 12 millions € déjà versés pour l'aide humanitaire.

Commissioner Georgieva thanked the Member States for their support, and added that in addition to €12 million in humanitarian funding already disbursed, another aid package of €10 million was under preparation.


Ce budget vient s'ajouter aux 220 millions d'euros déjà alloués en juillet 2010 aux partenariats public-privé en faveur d'une économie reposant sur des voitures, des bâtiments et des usines sobres en carbone (voir ci-dessus).

This complements the €220 million made available in July 2010 for public private partnerships for an economy based on low carbon cars, buildings and factories (see above).


Cet engagement de 6 millions de dollars vient s'ajouter aux 12 millions déjà versés en aide humanitaire à l'Afghanistan cette année.

Our recent $6 million commitment is on top of the $12 million in humanitarian assistance we already provided to Afghanistan this year.


Il est pourtant à la hauteur des défis soulevés par les crises agricoles de 2001: 400 millions d'euros sont prévus pour les coûts liés à la fièvre aptheuse et viennent s'ajouter aux 400 millions déjà versés aux États membres concernés cette année.

The agricultural budget will thus meet the challenges posed by this year's agricultural crises: €400 million are planned to meet the costs of foot and mouth disease, while a further €400 million has already been paid this year to the affected Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vient s'ajouter aux 12 millions déjà versés ->

Date index: 2023-08-27
w