Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie économique qui était déjà extrêmement précaire " (Frans → Engels) :

La perte de vies humaines, la destruction d'infrastructures économiques et sociales et la dégradation d'écosystèmes déjà fragiles devraient empirer à mesure que le changement climatique augmente la fréquence et l'intensité de phénomènes météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur, les tempêtes et les fortes pluies[1 ...[+++]

The loss of human life, the destruction of economic and social infrastructure and the degradation of already fragile ecosystems is expected to worsen as climate change increases the frequency and magnitude of extreme meteorological events, such as heat waves, storms and heavy rains[1].


Il n'y a plus de Parlement qui siège en Haïti, l'exécutif est un exécutif temporaire, de circonstance en quelque sorte, les institutions se sont écroulées, et la vie économique, qui était déjà extrêmement précaire, est descendue à des niveaux encore plus bas.

There is no longer a Parliament sitting in Haiti, the Executive is a temporary executive, to fit the circumstances in a way, institutions have collapsed, and the economic life of the country, which was already extremely precarious, has descended to even lower levels.


7. insiste sur le caractère impératif pour les femmes dans les Balkans occidentaux d'endosser un rôle de premier plan dans la société par leur participation active et leur représentation dans la vie politique, économique et sociale à tous les niveaux; insiste également sur la nécessité de soutenir les politiques d'égalité des chances pour le développement économique et social des pays des Balkans candidats à l'adhésion; insiste sur le caractère extrêmement important de la progression vers la participation équitable des femmes au pro ...[+++]

7. Stresses the need for women in the Western Balkans to take a prominent role in society through active participation and representation in political, economic and social life at all levels; points out that supporting equal opportunities policies is important for the economic and social development of the Balkan accession countries; points out that advancing towards women’s equal participation in decision-making at all levels of government (from local to national, from executive to legislative powers) is of high importance; welcomes quotas and calls o ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was e ...[+++]


C. considérant que, dans une étude datant de 2000 , la Commission avait examiné l'aspect économique du démantèlement de navires, mais s'était abstenue de prendre des mesures, l'étude ayant conclu qu'il est extrêmement difficile d'assurer la rentabilité économique du recyclage de navires tout en respectant des normes solides de protection de l'environnement; considérant que cette primauté des bénéfices à court term ...[+++]

C. whereas, in a 2000 study , the Commission looked into the economics of ship scrapping, but refrained from taking any action because the study considered it to be extremely difficult to make ship recycling economically viable while at the same time respecting sound environmental standards; whereas this primacy of short-term profits over human lives and environmental pollution is unacceptable,


C. considérant que, dans une étude datant de 2000, la Commission avait examiné l'aspect économique du démantèlement de navires, mais s'était abstenue de prendre des mesures, l'étude ayant conclu qu'il est extrêmement difficile d'assurer la rentabilité économique du recyclage de navires tout en respectant des normes solides de protection de l'environnement; considérant que cette primauté des bénéfices à court terme ...[+++]

C. whereas, in a 2000 study, the Commission looked into the economics of ship scrapping, but refrained from any action because the study considered it to be extremely difficult to make ship recycling economically viable while at the same time respecting sound environmental standards; whereas this primacy of short-term profits over human lives and environmental pollution is unacceptable,


que l'Europe a subi au cours des dernières années de nombreuses inondations qui ont entraîné des pertes de vies humaines, des dommages corporels et des dommages aux biens et aux infrastructures; que les inondations sont susceptibles de compromettre les efforts de l'Union européenne sur la voie du développement durable et de nuire à la santé, aux économies et à l'environnement; que la gestion des risques d'inondation fait partie de la gestion intégrée des bassins hydrographiques, et qu'elle devrait être guidée par une approche holist ...[+++]

that Europe suffered a large number of floods over the last years which caused loss of lives, injuries and damage to properties and infrastructure, the fact that floods have the potential to undermine the drive of the European Union towards sustainable development and cause damage on health, economies and environment, that flood risk management is a part of integrated river basin management, should be guided by a holistic approach and should take account of related policy fields as well as efforts already taken, that human activity contributes to the increase in the likelihood and adverse impacts of (extreme) flood events and that climat ...[+++]


1.5 De plus, il est d'une extrême importance de garantir la transparence indispensable des résultats des débats qui se tiennent au sein des comités scientifiques consultatifs car il est difficilement acceptable que, au nom du respect de certains principes de confidentialité, la Commission puisse, comme cela a été le cas dans l'affaire de l'ESB, mener une politique d'information critiquable et que la vérité n'ait été portée au grand jour que lorsqu'il était déjà tard pour éviter la crise de confiance suscitée parmi ...[+++]

1.5. It is also vital to ensure transparency when publicizing the results of the debates of the advisory scientific committees: one can scarcely accept a state of affairs in which, thanks to the dictates of certain principles of confidentiality, it can happen, as in the BSE case, that the Commission should have practised a questionable information policy and that, once the matter had finally emerged into the open, it should have been too late to avert a collapse of public confidence whose effect was to worsen the economic damage caused by the crisis.


Alors que nous sommes déjà dans une situation économique extrêmement précaire, nous perdons des millions de dollars par jour à cause de cette grève.

Hundreds of millions of dollars are lost each day in this struggling economy because of the strike.


On se rend compte que ces gens-là prennent à coeur la qualité de vie des Inuits, et c'était important pour moi de vous le mentionner (1825) Je vais conclure avec encore un petit mot en inuktitut-j'espère que je vais bien le prononcer-«nakurmiik toma», ce qui veut dire que nous allons ensemble, en toute confiance vers le futur. Je pense que si le gouvernement prend la peine de regarder attentivement de quelle façon cette distribution alimentaire peut se faire dans le Grand Nord de façon plus économique ...[+++]

Local people have a stake in the quality of life of the Inuit, and I think that is important (1825) I will conclude with a few words in Inuktitut-I hope I pronounce them properly-``nakurmiik toma'', which means we look to the future with confidence, and I hope that if the government takes a good look at how food distribution in the North can be made more economical, I think we can look forward to the future and ensure that the Inuit will have the quality of life they should have had many years ago.


w