Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie se soit éteinte lorsqu » (Français → Anglais) :

Je ne crois pas que sa passion pour la vie se soit éteinte lorsqu'il a quitté la table d'opération ou le Sénat.

I don't think that the excitement in his life ended when he left the operating table or the Senate.


Lorsque le présent accord de financement arrive à expiration ou est résilié, il demeure en vigueur en ce qui concerne tout passif ou exposition réel ou éventuel lié à toute opération, jusqu'à ce que ce passif ou cette exposition soit éteint ou déclaré irrécouvrable et que tout délai de prescription ait expiré. En particulier, le FEI est en droit de conserver les montants pouvant être requis, au titre du présent accord ou de tout accord opérationnel, pour le paiement de toute somme due ou la satisfaction de toute obligation réelle ou éventuelle au titre de ...[+++]

Upon termination or expiration of this Agreement, this Funding Agreement shall remain in force in respect of any actual or contingent liability or exposure under any Operation, until any such liability or exposure has been written off or determined to be unrecoverable and any applicable statute of limitation has expired and in particular, EIF shall be entitled to retain such amounts as may be required under this Agreement or any Operation Agreement for the payment of any amount owed thereto or the satisfaction of any accrued or contingent obligations under outstanding Operations.


Dans la situation la plus extrême, si tous les réacteurs nucléaires qui existent au Canada étaient fermés aujourd'hui, il y aurait ces trois patinoires pleines, mais il se pourrait aussi que les réacteurs actuels continuent de fonctionner jusqu'à la fin de leur vie naturelle et ne soient pas remplacés, ou bien que chacun d'eux soit remplacé lorsqu'il arrive à la fin de sa vie utile, ou encore qu'il y ait une augmentation de 3 p. 100—je crois que c'est le pourcentage qu'ils ...[+++]

It depends on whether, in the most extreme case, all nuclear reactors in Canada were closed down right now, today—we then have those three full hockey rinks—whether the present ones were allowed to come to the end of their natural life and then not be replaced; whether each one was to be replaced as it reached the end of its life; or whether there was to be a 3%—I think this is the potential they dealt with—augmentation in the amount of nuclear energy as part of the total Canadian mix.


5. Lorsque les États membres octroient les conditions matérielles d’accueil sous forme d’allocations financières ou de bons, le montant de ceux-ci est fixé en fonction du ou des niveaux établis dans l’État membre concerné, soit par le droit, soit par la pratique, pour garantir un niveau de vie adéquat à ses ressortissants.

5. Where Member States provide material reception conditions in the form of financial allowances or vouchers, the amount thereof shall be determined on the basis of the level(s) established by the Member State concerned either by law or by the practice to ensure adequate standards of living for nationals.


Il faut leur donner une chance de veiller à ce que leur cas soit jugé selon leurs mérites, compte tenu de nouvelles preuves qui surgissent, il faut aussi faire en sorte que leur vie ne soit pas mise en danger lorsqu'ils seront expulsés, le cas échéant.

We have to give them a fair enough chance to make sure their case is judged on its merits, given the fact of new evidence arising, and also to make sure they are not put in danger when they're sent back, if they have to be sent back.


Le montant de mes prestations est demeuré le même jusqu'à ce que l'indexation au coût de la vie soit appliquée lorsque j'ai eu 55 ans et que mon âge et mes années de services aient cumulé plus de 85 ans.

The amount remained the same until cost-of-living indexing kicked in at age 55 and after I had reached the 85 point in years of service plus age.


les conjoints de travailleurs indépendants ou, lorsque ceux-ci sont reconnus par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants non salariés ni associés à l’entreprise, qui participent, de manière habituelle et dans les conditions prévues par le droit national, à l’activité du travailleur indépendant en accomplissant soit les mêmes tâches, soit des tâches complémentaires.

the spouses of self-employed workers or, when and in so far as recognised by national law, the life partners of self-employed workers, not being employees or business partners, where they habitually, under the conditions laid down by national law, participate in the activities of the self-employed worker and perform the same tasks or ancillary tasks.


L'eau-de-vie de vin, lorsqu'elle est vieillie, peut continuer à être commercialisée sous la dénomination «eau-de-vie de vin» à condition que sa durée de vieillissement soit au moins égale à celle prévue pour la boisson spiritueuse définie dans la catégorie 5.

Where wine spirit has been matured, it may continue to be placed on the market as ‘wine spirit’ provided it has been matured for as long as, or longer than, the period stipulated for the spirit drink defined under category 5.


Lorsque ce grand prédateur a disparu, s'étant soit éteint comme dans certains des Grands Lacs, soit ayant été réduit à l'insignifiance par la lamproie de mer, cela a ouvert une fenêtre d'opportunité à une autre espèce, le gaspareau, un poisson planctophage, c'est-à-dire un poisson qui se nourrit de plancton en eau libre.

When this top predator was removed, either gone extinct, as in some parts of the Great Lakes, or reduced to insignificance by the sea lamprey, it opened a window of opportunity for something else to invade, which was the alewife, a planktivorous fish; that is, a fish that feeds on plankton in the open water.


Il convient de rendre les principes de nécessité et de proportionnalité de la proposition entièrement conformes à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en faisant en sorte que le traitement de données à caractère personnel ne soit considéré comme nécessaire que lorsque les autorités compétentes peuvent démontrer qu'il est indispensable, et à condition qu'il ne soit pas possible de recourir à des mesures plus respectueuses de la vie privée.

The principles of necessity and proportionality of the proposal should fully reflect the case law of the European Court on Human Rights, by ensuring that processing of personal data is considered necessary only where the competent authorities can demonstrate a clear need for it, and provided that less privacy-intrusive measures are not available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie se soit éteinte lorsqu ->

Date index: 2025-07-16
w