Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "vie privée ait décidé " (Frans → Engels) :

Il se peut également que le vieillissement de nos sociétés ait un impact sur la manière dont les travailleurs partagent leur temps entre travail et loisirs, en accroissant le désir d’un meilleur équilibre entre la vie privée et le travail, d’où une tendance hostile à l’allongement du temps de travail.

The ageing of our societies may also impact on the way workers allocate their time between work and leisure increasing the desire for a better work-life balance with a resulting backlash against the long-hours culture.


Le Fonds national « Agriculture » a été agréé en tant qu'agence SAPARD bulgare le 15 mai 2001 après que la Commission européenne ait décidé de déléguer la gestion de l'aide pour les trois principales mesures destinées aux bénéficiaires privés du plan national bulgare pour l'agriculture et le développement rural dans le cadre du SAPARD, à savoir la mesure 1.1.

State Fund "Agriculture" was accredited as the Bulgarian SAPARD Agency on 15 May 2001, after a decision by the European Commission for conferring management of aid under the three main measures, targeted at private beneficiaries, of the Bulgarian National agriculture and rural development plan under SAPARD: measure 1.1".


Quand le commissaire à la protection de la vie privée aura décidé qu'une plainte est justifiée et qu'il recommandera que l'organisation visée prenne des mesures de redressement, si cette dernière en fait fi, et c'est concevable, à mon avis, il devrait incomber au commissaire à la protection de la vie privée, au nom du plaignant, de procéder à une action en justice.

Where the Privacy Commissioner decides that the complaint is justified and recommends that the organization amend its practices or whatnot and the organization just ignores those recommendations, as it can do, it seems to me that it should really fall to the Privacy Commissioner on behalf of the complainant to pursue that in court.


Des dérogations peuvent être accordées pour éviter qu'une charge inutile pèse, par exemple, sur les détaillants, à la condition toutefois que l'incidence de la puce sur la vie privée ait été évaluée; les entreprises ou les pouvoirs publics qui utilisent des puces devraient informer clairement et simplement les consommateurs pour qu'ils sachent si les données les concernant seront utilisées et qu'ils comprennent quelles données seront recueillies (nom, adresse ou date de naissance par exemple) et à quelles fins.

Exceptions can be granted to avoid unnecessary burden on retailers, for example, but only after an assessment of the chip's impact on privacy. Companies or public authorities using smart chips should give consumers clear and simple information so that they understand if their personal data will be used, the type of collected data (such as name, address or date of birth) and for what purpose.


informer les abonnés de leur droit de décider de faire figurer ou non des données à caractère personnel les concernant dans un annuaire et des types de données concernées, conformément à l’article 12 de la directive 2002/58/CE (directive “vie privée et communications téléphoniques”); et

inform subscribers of their right to determine whether or not to include their personal data in a directory, and of the types of data concerned, in accordance with Article 12 of Directive 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications); and


Dans ce cas, la compagnie peut décider, pour le confort et le respect de la vie privée des passagers, de n’autoriser que les services de données ou également les appels vocaux.

In such a case the airline can decide whether, for passengers’ comfort and privacy, to allow only data services or also voice calls.


Le fait que le commissaire à la protection de la vie privée ait décidé de saisir les médias de la question montre qu'il est frustré de constater que le système ne fonctionne peut-être pas et qu'il travaille pour un gouvernement qui ne s'intéresse pas au point de vue des hauts fonctionnaires désireux d'agir comme il se doit.

The fact that the privacy commissioner took the extraordinary step of going to the media on this indicates his frustration with the fact that the system itself may not be working and the fact that he works for a government that is not interested in the views of senior public servants who want to do the right thing.


Je demande au député comment les hommes et les femmes qui nous écoutent devraient voir le rôle du commissaire à protection de la vie privée? (1605) [Traduction] M. Scott Brison: Monsieur le Président, je pense que le fait que le commissaire à la protection de la vie privée ait agi de façon aussi exceptionnelle et qu'il ait tenu ...[+++]

I would ask the hon. member how the men and women listening to us should perceive the role of the privacy commissioner (1605) [English] Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, I think the fact that the privacy commissioner took those extraordinary steps and used the very strong totalitarian language that he did to describe the situation indicates his frustration with the government, a frustration he shares with many Canadians and many members of parliament who recognize the degree to which the government, through stealthy methods, jettisons an ...[+++]


e)informer les abonnés de leur droit de décider de faire figurer ou non des données à caractère personnel les concernant dans un annuaire et des types de données concernées, conformément à l’article 12 de la directive 2002/58/CE (directive «vie privée et communications téléphoniques»); et

(e)inform subscribers of their right to determine whether or not to include their personal data in a directory, and of the types of data concerned, in accordance with Article 12 of Directive 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications); and


Dans la deuxième motion, qui concerne la protection de la vie privée, l'opposition officielle propose que tout texte législatif provincial en vigueur régissant la protection de la vie privée ait préséance sur la Loi sur les banques. Je comprends également cette proposition, mais je crois que les consommateurs savent qu'il est de leur intérêt qu'en ce qui concerne les institutions financières, la protection de la vie privée et des consommateurs reste un sujet de compétence conjointe fédérale et provinciale.

With respect to the second motion with respect to privacy and the proposal from the official opposition that where there is any provincial regulation on privacy it shall override the Bank Act, I also understand that but I think consumers understand that they are better off that this area of privacy and consumer protection is a matter of shared jurisdiction between the provinces and the federal government when it comes to financial institutions and consumers are the better for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie privée ait décidé ->

Date index: 2021-12-18
w