Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie familiale seraient gravement » (Français → Anglais) :

J'ai l'impression que les droits à la protection de la vie privée de l'enfant seraient gravement menacés dans ce cas.

The child's privacy rights would, it seems to me, be greatly endangered there.


Évoquant la crainte que, si les femmes obtenaient le droit de vote ou accédaient au Parlement, les familles et la vie familiale seraient gravement en péril, l'article du Globe and Mail signalait que M. DuTremblay avait dit que les femmes avaient de l'influence et qu'elles l'exerçaient au foyer.

Bringing up the fear that if women should vote or if women should be allowed into Parliament, the danger to families and to family life would be absolute, the Globe and Mail article reported that Mr. DuTremblay said that women had their influence which they exercised through the medium of the home.


Si le niveau de vie d'un grand nombre de personnes âgées se détériorait gravement et si certaines se retrouvaient dans l'indigence, les répercussions pour les Canadiens et pour le pays seraient énormes.

If many seniors' living standards fall drastically and some slide toward poverty, the impact for Canadians and the country as a whole would be staggering.


Parce qu’il est en contradiction avec ce que 10 ans d’expérience nous ont appris, 10 ans au cours desquels, dans les pays où il a été appliqué, la santé, la sécurité et la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle des millions d’hommes et de femmes européens ont été gravement affectés.

Because it contradicts that which we have learnt from 10 years of experience during which, in the countries in which it has been applied, the health, safety and reconciliation of the family and professional lives of millions of European men and women have suffered seriously.


Quelles initiatives les membres de la Commission envisagent-ils de prendre en vue d'élaborer une politique plus proche de la famille et des enfants en vertu de laquelle la vie familiale et l'éducation des enfants seraient compatibles avec la vie professionnelle ?

What initiatives are the Commissioners prepared to take to create a more family- and child-friendly policy, enabling family life and childcare to be combined with working life?


Des actions concrètes pour que les parents, les hommes comme les femmes, puissent bénéficier d'infrastructures (garderies par exemple) leur permettant de concilier vie familiale et vie professionnelle seraient une avancée considérable.

Practical actions to ensure that parents, both men and women, can benefit from infrastructures such as nurseries, for example, which enable them to reconcile family life and working life, would constitute a considerable step forwards.


Eu égard aux standards judiciaires en vigueur au Laos, il est évident qu'en cas d'extradition, la vie et l'intégrité de ces 17 personnes seraient gravement menacées.

In view of the judicial standards prevailing in Laos, there is no doubt that if extradition were to take place the lives and health of the 17 people would be in serious danger.


Il y a aussi plus de personnes âgées, lesquelles se seraient souvent chargées, dans le passé, des tâches familiales et de l'entretien du ménage, mais qui mènent aujourd'hui une vie plus active et plus indépendante à l'extérieur des familles de la génération qui les suit.

There are more older people (who in the past would have often taken on family and household chores), living a more active and independent life outside the families of the younger generation.


Il autorise les juges à ne pas délivrer de mandats de prélèvement d'échantillons s'ils estiment qu'en ce faisant, les répercussions sur la vie privée et la sécurité de la personne seraient gravement disproportionnées par rapport à l'intérêt public et à la protection de la société.

It authorizes judges not to issue warrants for the taking of samples if they believe that in doing so the impact on the individual's privacy and security would be grossly disproportionate to the public interest and the protection of society.


Par contre, il révèle beaucoup d'informations familiales qui peuvent gravement menacer la vie de plusieurs familles, en dehors du criminel qui vous intéresse.

It gives a lot of personal family information that can be serious in jeopardizing the lives and families outside of the criminal you might be attending to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie familiale seraient gravement ->

Date index: 2022-06-13
w