Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie des prisonniers étaient meilleures » (Français → Anglais) :

En adoptant, au printemps 2005, le Pacte européen pour la jeunesse dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée pour la croissance et l’emploi, le Conseil européen[1] a reconnu que l’intégration des jeunes dans la société et la vie active et une meilleure utilisation de leur potentiel étaient des éléments essentiels pour un retour à une croissance soutenue et durable en Europe.

Adoption of the European Pact for Youth by the Spring 2005 European Council[1], as part of the revised Lisbon Strategy focussing on growth and jobs, is a recognition that integrating young people in society and working life, and making better use of their potential, are essential for ensuring a return to sustained and sustainable growth in Europe.


Il y a presque eu une révolte parmi les soldats lorsqu'ils ont réalisé que les conditions de vie des prisonniers étaient meilleures que les leurs.

We nearly had a revolution in the regiment because the soldiers realized that the people who were in the cells had better living conditions than they had.


Les normes, par exemple, qui entourent la démutualisation des compagnies d'assurance-vie au Canada étaient parmi les meilleures du monde, sinon les meilleures.

The standards, for example, around the demutualization of the life insurance companies in Canada were among the best in the world, if not the best.


Angel Gurría, secrétaire général de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a ajouté: «On pourrait sauver beaucoup plus de vies si les normes en matière de soins de santé étaient élevées aux meilleurs niveaux dans l'ensemble des États membres de l'UE.

Angel Gurría, Secretary General of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), added: “Many more lives could be saved if the standards of care were raised to the best level across EU countries.


O. considérant qu'au cours des vingt dernières années, des élections se sont tenues de manière régulière au Mali et qu'avant le coup d'État, le pays était considéré comme un exemple de réussite pour la démocratie en Afrique, même si le pays n'a jamais enregistré de progrès économiques suffisants pour permettre à ses jeunes de bénéficier d'un avenir meilleur (bon nombre d'entre eux étaient au contraire contraints à l'exil) ou pour améliorer les conditions de vie de la population en général;

O. whereas for the past two decades elections have been held on a regular basis in Mali, and whereas prior to the coup d’état the country was seen as a success story for democracy in Africa, even though the country’s economy never did progress sufficiently to provide a better future for its young people (many of whom were instead forced to migrate) or to improve the livelihood of the population in general;


13. se félicite des mouvements au Yémen qui demandent de meilleures conditions de vie, la démission du président Ali Abdallah Saleh, des réformes démocratiques, la liberté de la presse et la libération des prisonniers d'opinion; en ce sens, soutient les manifestations et les camps installés sur la Place du changement; dénonce le fait que ces mobilisations aient été utilisées pour engager une guerre civile entre les ...[+++]

13. Welcomes the movements in Yemen asking for better living conditions, the resignation of President Ali Abdullah Saleh, for democratic reforms, freedom of press and the release of prisoners of conscience; in this sense supports the demonstrations and the camps in the Square of Change; denounces that these mobilizations have been used to start a civil war among the different tribes and Ali Abdallah Saleh's regime; calls for an immediate end of the violence and a negotiated political solution;


Merci au nom de ce couple d’anciens sur l’ex-frontière à l’ancien point de passage, au nom de milliers, de dizaines de milliers et millions, au nom de plus de 100 millions d’Européens d’Europe centrale et de l’Est qui, il y a 20 ans, étaient toujours de l’autre côté du rideau de fer, certains en prison sans droits politiques et avec des droits de l’homme limités, et qui se trouvent à présent ensemble dans une Europe unie, avec de ...[+++]

Thank you on behalf of that elderly couple on the vanishing border at the former border crossing, on behalf of thousands, tens of thousands and millions, on behalf of the over 100 million Europeans of Central and Eastern Europe who 20 years ago where still on the other side of the Iron Curtain, some in prison with no political and many human rights who are now together in a united Europe, with genuine opportunities for a better life and opportunities the likes of which wer ...[+++]


Selon David Byrne, "environ 25 000 femmes pourraient avoir la vie sauve chaque année si les meilleures pratiques de dépistage du cancer du sein étaient disponibles partout dans l'Union européenne.

David Byrne said: "About 25,000 women's lives could be saved each year if best practice in screening for breast cancer were available throughout the European Union.


L'an dernier, le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) a encore une fois établi dans son rapport sur le développement humain que les conditions de vie au Canada étaient les meilleures au monde.

Last year the United Nations Development Programme (UNDP) human development report again rated Canada the best country in the world in which to live.


Dans ma propre famille, des jeunes ont fait un choix de grande mobilité, celui d'aller gagner leur vie dans d'autres provinces ou même aux États-Unis parce que les occasions y étaient meilleures.

In my own family, some of our young people have chosen to be highly mobile and go and earn a living in other provinces or even in the United States, because there were better opportunities there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie des prisonniers étaient meilleures ->

Date index: 2024-12-18
w