Si aucune mesure n'est prise afin que les modalités de travail soient davantage compatibles avec les responsabilités familiales, il subsistera un obstacle majeur à la réalisation des objectifs que sont une participation équilibrée des femmes et des hommes à la vie familiale et à la vie professionnelle et une participation équilibrée au processus décisionnel, qui sont réputées être deux conditions particulièrement importantes pour parvenir à l'égalité des femmes et des hommes.
If no progress is made in making working arrangements more compatible with family responsibility, a major obstacle will persist to the achievement of the twin objectives of balanced participation of women and men in family and working life and in the decision-making process, which are recognized as two particularly relevant conditions for equality of women and men.