Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victime elle-même quelque " (Frans → Engels) :

Selon les données statistiques pour la période 2013-2014, il y a eu 10 044 victimes enregistrées (67 % du total des victimes enregistrées) de ce type d’exploitation, qui touche surtout les femmes et les filles (95 % des victimes enregistrées), même si quelques États membres ont signalé une augmentation du nombre de victimes masculines.

According to statistical data for 2013-2014, there were 10 044 registered victims (67 % of total registered victims) of this type of exploitation, which primarily affects women and girls (95 % of registered victims), although a few Member States have reported an increase in the number of male victims.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, à mon sens—et j'espère que le député en conviendra—les intérêts des victimes elles-mêmes seront mieux servis par quelque règlement ou indemnisation à l'amiable intéressant les deux ordres de gouvernement.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in my judgment, and I hope the hon. member would agree, the interests of the victims themselves are best served by some form of out of court resolution or compensation which involves both levels of government.


L'idée d'avoir un commissaire défenseur des droits des victimes ou quelqu'un en fait qui jouerait un rôle analogue auprès des familles, des victimes ou des victimes elles-mêmes a été discutée au sein du comité.

The idea of a commissioner for victims' rights or an individual who would perform a similar role for families of victims or victims themselves has been discussed at this committee.


Bon nombre sont signalés indirectement via la victime elle-même, un ami de la victime ou quelqu'un à qui elle en a parlé.

A lot of them are coming indirectly via the victims themselves or the victim's friends or those who they've come forward to.


En vertu de celle-ci, la famille des victimes décédées est elle-même considérée comme une victime.

Under the directive, family members of deceased victims are considered victims themselves.


En vertu de celle-ci, la famille des victimes décédées est elle-même considérée comme une victime.

Under the directive, family members of deceased victims are considered victims themselves.


L'assistance prêtée aux victimes est essentielle, non seulement pour aider les victimes elles‑mêmes, mais pour empêcher que les mêmes filières de trafiquants s'en prennent à d'autres personnes.

To assist victims is not only important in order to help the victims themselves, but also to prevent others from being trafficked by the same networks.


Il convient également de s'assurer que la victime puisse elle-même être comprise pendant la procédure.

It should also be ensured that the victim can be understood during proceedings.


Il est entendu qu’une marque ne pourra être considérée comme contraire à l’ordre public pour la seule raison qu’elle n’est pas conforme à quelque disposition de la législation sur les marques, sauf le cas où cette disposition elle–même concerne l’ordre public.

It is understood that a mark may not be considered contrary to public order for the sole reason that it does not conform to a provision of the legislation on marks, except if such provision itself relates to public order.


On peut donc dire corollairement que l'efficacité, la sécurité et la compatibilité écologique des transports routiers représentent des facteurs extrêmement importants du développement économique et social de l'Europe. Ainsi, les embouteillages réduisent le temps disponible pour le travail ou les loisirs, ce qui accroît les coûts aussi bien pour les organisations que pour les individus; les soins prodigués aux victimes d'accidents constituent une charge pour les familles, les services sociaux, et, bien évidemment, les victimes elles-mêmes; les embouteillage ...[+++]

A corollary of this is that road transport efficiency, safety and environmental compatibility are major factors in the economic and social development of Europe, for example, traffic congestion cuts down the time available for business or leisure activities and thereby increases costs both to organisations and to individuals; caring for accident victims puts strain on families, social services and, of course, the victims themselves; and stationary traffic in cities generates excess emissions which are a health hazard and therefore decrease the quality of life for the people who live there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victime elle-même quelque ->

Date index: 2024-04-25
w