Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice‑président antonio tajani " (Frans → Engels) :

Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.

President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.


«Nous devons mettre en place un mécanisme efficace permettant d'établir une distinction entre les entrepreneurs honnêtes et ceux qui ne le sont pas; c'est en effet une mesure essentielle pour lever l'opprobre liée actuellement à la faillite», a souligné le vice-président Antonio Tajani, commissaire chargé de l'industrie et de l'entrepreneuriat.

"We need to put in place an efficient mechanism that would allow a distinction between honest and dishonest entrepreneurs as this is fundamental to reduce the current stigma of bankruptcy" emphasized Vice-President Antonio Tajani, the EU Commissioner for Enterprise and Industry".


149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entreprises qui peuvent accéder à ces marchés d'exportation; invite la Commission et les États membres à favoriser le développements des relations commerciales entre le nord et le sud de la Méditerranée; salue égale ...[+++]

149.Believes that the economies of the countries of Europe’s south can benefit from new export markets and are in particular strategically located for markets in the southern Mediterranean, while the countries of eastern Europe can similarly benefit from new export markets in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); calls for the entrepreneurial spirit to be embraced, and for migrants from Europe’s south and east to create businesses that can access those export markets; calls on the Commission and the Member States to promote business relations between the northern and southern Mediterranean; welcomes also Vice-President Tajani ...[+++]missions for growth; takes the view that focusing more closely on regional industrial strengths and clusters could result in greater competitiveness for the structural development of Europe; calls for this to be taken duly into account in future institutional and structural developments in Europe;


Cette proposition a été présentée conjointement par la vice-présidente Viviane Reding (justice, droits fondamentaux et citoyenneté), le vice-président Antonio Tajani (industrie et entrepreunariat), le vice‑président Joaquín Almunia (concurrence), le vice-président Olli Rehn (affaires économiques et monétaires), le commissaire Michel Barnier (marché intérieur et services) et le commissaire László Andor (emploi et affaires sociales).

The proposal was presented jointly by Vice-President Viviane Reding (Justice, Fundamental Rights and Citizenship), Vice-President Antonio Tajani (Industry and Entrepreneurship), Vice-President Joaquín Almunia (Competition), Vice-President Olli Rehn (Economic and Monetary Affairs), Commissioner Michel Barnier (Internal Market and Services) and Commissioner László Andor (Employment and Social Affairs).


La stratégie mise au point conjointement, sous la forme d'une déclaration commune, a été signée ce jour au cours de l'événement annuel de deux jours des «Journées européennes du développement» par M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, par M. Joseph Muscat, Premier ministre maltais, au nom du Conseil et des États membres, par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et par M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the High Representative/Vice President Federica Mogherini.


Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.

In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.


L'UE sera représentée par la vice‑présidente Neelie Kroes, commissaire responsable de la stratégie numérique européenne, le vice‑président Antonio Tajani, commissaire à l'industrie et à l'entrepreneuriat, ainsi que par la commissaire à la recherche, à l'innovation et à la science, Máire Geoghegan‑Quinn, et le commissaire à la fiscalité et à l'union douanière, Algirdas Šemeta.

The EU will be represented by Vice-President Neelie Kroes, Commissioner responsible for European Digital Agenda, Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, as well as by Commissioner for Research, Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn, and Commissioner for Taxation and Customs Union, Algirdas Šemeta.


A l‘occasion de la conférence Ministérielle de la Présidence Belge « Innovation et solidarité dans le domaine pharmaceutique » qui s’est tenue ce jour, le vice-président Antonio Tajani a annoncé le lancement d’un processus sur la responsabilité des entreprises dans le domaine pharmaceutique.

On the occasion of the Belgian Presidency’s ministerial conference on innovation and solidarity in the field of pharmaceuticals held today, Commission Vice-President Antonio Tajani announced the launch of a process on corporate responsibility in the pharmaceutical industry.


Je conclurai en remerciant les deux Commissaires qui ont ici pris en considération cette question en profondeur, M. le Vice-président Jacques Barrot et M. le Vice-président Antonio Tajani, qui est à présent le commissaire responsable.

I will conclude by thanking the two Commissioners who have considered this issue in depth here, Vice-President Jacques Barrot and Vice-President Antonio Tajani, who is now the Commissioner responsible.


Parmi les personnalités qui prendront la parole lors de cette conférence figurent notamment le président de la Commission européenne José Manuel Durão Barroso, le vice‑président Antonio Tajani, le professeur Jeremy Rifkin, ainsi que plusieurs ministres des États membres de l’UE et des grands patrons du secteur industriel.

High-ranking speakers at the conference include the President of the European Commission José Manuel Durão Barroso, Vice President Antonio Tajani, Professor Jeremy Rifkin, several EU Ministers and industrial leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice‑président antonio tajani ->

Date index: 2022-08-13
w