Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-présidente honorables sénateurs " (Frans → Engels) :

La vice-présidente : Honorables sénateurs, le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles est réuni aujourd'hui pour étudier le projet de loi S-4, Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (durée du mandat des sénateurs).

The Deputy Chairman: Honourable senators, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs is here today to study Bill S-4, to amend the Constitution Act, 1867 (Senate tenure).


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a déclaré à cet égard: «Je suis fière que le budget de l’Union européenne nous ait permis d'honorer les priorités politiques, de garantir les investissements dans l'emploi et la croissance et de veiller à la sécurité des citoyens d'Europe et d’ailleurs.

European Commission Vice-President Kristalina Georgieva, in charge of budget and human resources, said: ‘I am proud that the EU budget has allowed us to meet political priorities, to ensure investment in jobs and growth and the security of people in Europe and beyond.


4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements militaires et d'aéronefs qui pourraient être engagés contre des populations civiles; déplore à cet égard la ...[+++]

4. Strongly condemns the decision taken by the Russian Federation and China the UNSC resolution on Syria that backed the Arab League plan which required Syria to halt the bloodshed, withdraw troops from cities, free detained, provide access for the monitors and the media and open talks with the opposition; urges the Russian Federation to halt immediately all arms sales, defence equipment and airplanes delivery to the Syrian regime that could be used against civilians; deplores the decision of the 10th of January 2012 by Cypriot authorities not to stop a Russia vessel, in the port of Limassol, carrying weapons and ammunitions for the Syrian security forces although Cyprus is obliged to implement the EU ar ...[+++]


Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité – (EN) Monsieur le Président, ce sera la première des trois contributions que j’adresserai aux honorables parlementaires ce matin, et je souhaite donc commencer en vous présentant ma vision des problèmes auxquels nous sommes confrontés, et tenterai également d’aborder certains détails concernant des questions ajoutées à la discussion par les honorables parlementaires, consciente de l’importance ...[+++]

Catherine Ashton, Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this will be the first of three contributions that I will make to honourable Members this morning, so I want to start by giving you my vision of the issues that face us and also to try and touch upon some of the detail of the issues that honourable Members have added to this debate, knowing the importance that you attach to them.


– (SV) Monsieur le Président, Madame la vice-Présidente, Monsieur le Président en exercice, honorables Membres, citoyens européens, c'est aujourd'hui un jour de fête, un grand jour, un jour de joie, un jour immensément important, plus important que certains le réalisent à l'heure qu'il est.

– (SV) Mr President, Madam Vice-President, Mr President-in-Office, Members and – not least – citizens of Europe, today is a festive occasion, a great day, a day of joy, an immensely important day, much more important than many realise right now.


De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Madame la Présidente, comme le sait l’honorable député, toutes les industries et tous les maillons de la chaîne sont tenus d’étiqueter et de signaler la présence d’organismes génétiquement modifiés dans la composition d’un produit.

De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Madam President, as the honourable Member knows, all the industries and all the elements in the chain are obliged to label and indicate the existence of genetically-modified organisms in the composition of a product.


De Palacio, vice-présidente de la Commission . - (ES) Madame la Présidente, comme le sait l’honorable député, toutes les industries et tous les maillons de la chaîne sont tenus d’étiqueter et de signaler la présence d’organismes génétiquement modifiés dans la composition d’un produit.

De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Madam President, as the honourable Member knows, all the industries and all the elements in the chain are obliged to label and indicate the existence of genetically-modified organisms in the composition of a product.


La vice-présidente : Honorables sénateurs, je suis la sénatrice André Champagne, du Québec, vice-présidente de ce comité que je présiderai en l'absence de notre présidente, la sénatrice Claudette Tardif, qui avait un rendez-vous médical aujourd'hui.

The Deputy Chair: Honourable senators, I am Senator Andrée Champagne, from Quebec. I am the deputy chair of this committee, and I will be presiding over this meeting in the absence of our chair, Claudette Tardif, who had a medical appointment today.


La vice-présidente: Honorables sénateurs, nous nous réunissons pour examiner le projet de loi S-27 que propose le sénateur Finestone.

The Deputy Chairman: Honourable senators, we are meeting to discuss Bill S-27, which has been advanced by Senator Finestone.


La vice-présidente : Honorables sénateurs et sénateur Wallace, le président doit se rendre à la Chambre du Sénat et m'a donc demandé de présider ce volet de nos travaux.

The Deputy Chair: Honourable senators, Senator Wallace, the chair of this committee, has to be in the Senate chamber so he has asked me to chair this part of our proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-présidente honorables sénateurs ->

Date index: 2023-01-15
w