Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-président kallas espère " (Frans → Engels) :

En outre, la Commission a établi une plateforme à haut niveau, rassemblant des experts du secteur des transports maritimes, afin d’engager une discussion stratégique directement avec le vice-président Kallas et la commissaire Hedegaard.

Furthermore, the Commission established a High Level Platform, bringing together high level experts in the maritime transport sector, to enable a strategic discussion directly with Vice President Kallas and Commissioner Hedegaard.


Président du groupe de haut niveau, M. Siim Kallas est un ancien vice-président de la Commission européenne. Il a également été commissaire en charge des affaires administratives, de l'audit et de la lutte antifraude, ainsi que des transports.

High Level Group Chairman Siim Kallas is a former European Commission Vice President in charge of Administrative matters, audit and anti-fraud and Transport.


M. Siim Kallas, ancien vice-président de la Commission et président du groupe de haut niveau, a ajouté: «Il faut poursuivre les efforts pour éliminer les points de blocage et établir des synergies entre les Fonds.

Former Commission Vice-President and chairman of the High-Level Group Siim Kallas commented: "Efforts must continue to remove bottlenecks and ensure synergies between the Funds.


Au cours de cette visite, le vice-président Kallas a rencontré les ministres responsables des affaires étrangères, des relations avec l'UE et des transports, ainsi que des acteurs de premier plan du secteur des transports.

During the visit, Vice-President Kallas met the Ministers responsible for Foreign Affairs, EU Affairs and Transport, as well as major transport stakeholders.


− Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président et cher Monsieur Kallas, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, cher Vice-président Kallas, ainsi que vos collègues de la Commission pour l’attention que vous avez accordée aux travaux parlementaires liés à la procédure de décharge sur l’exécution du budget de la Commission européenne et des agences exécutives pour 2007.

− (FR) Mr President, Mr Kallas, ladies and gentlemen, my first words will be to thank you, Mr Kallas, and your colleagues at the Commission, for the attention you have paid to the parliamentary work linked to the discharge procedure for implementation of the budget of the European Commission and of the executive agencies for 2007.


Les autorités ukrainiennes ont commencé à prendre des mesures pour lutter contre la corruption et le vice-président Kallas espère que les progrès se poursuivront dans ce domaine essentiel.

The Ukrainian authorities have made first steps in fighting corruption, and Vice-president Kallas hopes there will continue to be good progress in this very important matter.


– (ES) Monsieur le Président, j’aimerais moi aussi féliciter le rapporteur, qui a rédigé un rapport extrêmement intéressant, ainsi que la Commission représentée par son vice-président Kallas pour tout son travail, le dialogue positif et la coopération avec cette Assemblée.

– (ES) Mr President, I wish to add my congratulations to the rapporteur, who has produced an extremely interesting report, and of course also thank the Commission, represented by its Vice-President Kallas, for all its work, positive dialogue and cooperation with the House.


– (ES) Monsieur le Président Hans-Gert Pöttering, je suis heureux que vous assistiez à ce débat et que vous marquiez ainsi toute l'importance que revêt la mission de contrôle des comptes qu'exerce cette Assemblée, je me réjouis aussi de la présence du vice-président Kallas et du président Weber, mais où est le Conseil?

– (ES) Mr President, Hans-Gert Pöttering, I am pleased that you are attending this debate, underlining the importance which the Parliament attaches to the auditing of its accounts, and that Vice-President Kallas and President Weber are also here, but where is the Council?


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président Kallas, Mesdames et Messieurs, c'est pour moi un honneur d'être présent ici à l'occasion du débat du Parlement européen concernant les rapports annuels de la Cour des comptes européenne relatifs à l'exercice 2006. J'ai déjà eu l'occasion de présenter ces rapports à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen le 12 novembre 2007, et au Conseil Affaires économiques et financières le lendemain.

(DE) Mr President, Vice-President Kallas, ladies and gentlemen, I am delighted to be able to take part today in your debate on the annual reports of the Court of Auditors for the 2006 financial year. On 12 November I presented the annual reports to the Committee on Budgetary Control of the European Parliament, and the following day I presented them to the Economic and Financial Affairs Council.


M. Richard Boomer a été nommé conseiller spécial du vice-président Kallas avec pour mission générale de conseiller le vice-président en matière de politique immobilière, d'améliorer les relations avec les autorités compétentes à Bruxelles et Luxembourg, et d'optimiser l'efficacité des investissements à effectuer par la Commission dans ce domaine.

Mr. Richard Boomer has been appointed as a Special Advisor to Vice-President Kallas with the general mandate of advising him in the area of buildings policy, of improving the relationships with the responsible authorities in Brussels and Luxembourg and of optimising the efficiency of the Commission's investments in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président kallas espère ->

Date index: 2022-06-15
w