Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viables à terme nous rendent vulnérables » (Français → Anglais) :

Or la complexité et la fragmentation des systèmes dont nous sommes équipés aujourd'hui nous rendent vulnérables.

The complex and fragmented systems we have today make us vulnerable.


Des budgets non viables à terme nous rendent vulnérables.

Unsustainable budgets make us vulnerable.


Nous devons d'urgence adapter nos règles fiscales au 21 siècle en élaborant une nouvelle solution globale qui soit viable à long terme».

We need to urgently bring our tax rules into the 21st century by putting in place a new comprehensive and future-proof solution".


Nous devons faire en sorte que NLB, qui a reçu des aides d'État substantielles, soit viable à long terme, notamment pour les contribuables slovènes.

We have to make sure that NLB, which has received significant State aid, is viable in the long-run, also for Slovenian taxpayers.


Pour renforcer l’investissement à long terme, nous avons besoin de marchés des capitaux plus solides, qui offrent de nouvelles sources de financement aux entreprises, élargissent les possibilités d’investissement des épargnants et rendent l’économie plus résistante.

To strengthen investment for the long term, we need stronger capital markets. These would provide new sources of funding for business, help increase options for savers and make the economy more resilient.


déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vu ...[+++]

Regrets the less-than-effective energy efficiency projects supported by the EU Structural Funds (2007 to 2013) as criticised by the Court of Auditors’ report; calls on the Commission to promptly implement the corresponding improvements with special emphasis on justification, monitoring, and shortening the payback period of projects funded; calls for improved guidelines and more intensive Commission monitoring with a view to making better use of the Structural Funds and EFSI in combination with private investments for viable energy efficiency projects, notably in buildings; considers that Structural Funds’ and EFSI funding of energy efficiency projec ...[+++]


Nous avons obtenu le point de vue des administrations portuaires, mais nous avons aussi obtenu celui d'autres intervenants du secteur maritime relativement au fait que divers projets, liés au secteur maritime et aux opérations ou installations portuaires, n'avancent peut-être pas aussi rapidement, ou ne sont peut-être pas aussi viables, en termes de partenariats, en raison du manque de fonds disponibles pour les immobilisations.

We have heard from port authorities, but we have heard also from other marine interests in terms of the fact that various projects related to the marine sector and related to port operations or installations are maybe not advanced as rapidly or not as viably in terms of partnership arrangements because of the lack of available funds for capital infrastructure.


Nous sommes bien conscients du fait que les médicaments à eux seuls, même s'ils sont gratuits, ne suffisent pas à faire face aux maladies évitables ou curables, sauf s'il existe des systèmes de santé viables pour que les plus vulnérables soient couverts par un filet de sécurité approprié.

We are well aware that medicines alone, even free ones, are not enough to tackle preventable or curable diseases unless there are viable health systems to catch those who are vulnerable in a proper safety net.


Comme vous l'a dit M.Frappier, ce groupe a étudié la sûreté maritime du Canada et formulé un certain nombre de recommandations visant à combler certaines lacunes qui nous rendent vulnérables.

This group, as you heard from Mr. Frappier, has examined Canada's marine security and provided recommendations to close certain vulnerability gaps.


Nous avons l'obligation envers les Canadiens de faire en sorte que chaque texte législatif ou accord que nous concluons avec les provinces, les premières nations, ou d'autres peuples ou territoires ne contiennent pas des termes qui rendent douteux leur sens et qui peuvent aboutir à des contestations successives pendant des années.

Our obligation to the people of Canada is to ensure that every piece of legislation or agreement that we enter into with the provinces, the first nations or any other peoples or territories do not use terms that cause doubt about the agreement that may lead to challenges on and on in the years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viables à terme nous rendent vulnérables ->

Date index: 2023-06-01
w