Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux seulement savoir combien » (Français → Anglais) :

Je veux seulement savoir combien avait coûté aux contribuables le voyage dans le Grand Nord canadien.

I simply want to know how much the trip to Canada's High Arctic cost taxpayers.


Je veux savoir combien d'argent exactement a été dépensé entre le 1 avril et le 1 juin et je veux aussi savoir combien d'emplois ont été créés.

I want to know how much money has actually been spent from April 1 to June 1, and I want to know how many jobs have been created.


Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les ...[+++]

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly wh ...[+++]


Je ne peux pas vous fournir de chiffres précis (1325) Mme Yasmin Ratansi: Je ne veux pas savoir combien il y en a eu, je veux seulement savoir à quel sujet vous avez reçu des plaintes.

I can't give you a specific number (1325) Ms. Yasmin Ratansi: I don't want the number.


Il faut savoir si, en effet, nous voulons pour l’Union européenne, non seulement l’indépendance spatiale, mais aussi toute une série de progrès dans la vie de tous les jours dont bénéficieront les citoyens. Ce n’est pas un programme uniquement de prestige, c’est un programme fondamentalement axé sur la satisfaction de besoins, et je suis bien placé pour savoir combien, dans le domaine des transports, nous pourrions bénéficier du programme de Galileo.

We have to know whether we want for the European Union not only independence in space but also a whole series of advances in everyday life for the benefit of the citizens. This is not merely a prestige programme, but a programme that is intended fundamentally to meet needs, and I am in a good position to know how much, in the field of transport, we could benefit from the Galileo programme.


Je ne veux pas savoir combien d'argent l'assurance de ce bâtiment va devoir payer pour toutes les personnes de taille moyenne montant sur les chaises.

I would not like to know how much money the insurers of this building will have to pay out in future for all the medium-sized persons climbing up on these chairs.


Nous le demandons tout en sachant combien cette idée est utopique, combien elle revêt un caractère de principe, et sans même savoir si nous pouvons le demander ou s’il s’agit seulement - pour ainsi dire - d’une déclaration extrêmement abstraite.

We are calling for this even though we know that it is a pipe dream, that it is a matter of principle, even though we do not know if this is something that can be called for or if it is – so to speak – merely an extremely abstract statement.


Reste seulement à savoir combien de pays nous parviendrons à faire participer à cette première étape.

The question is merely one of how many countries we can get to join us in a first phase of this kind.


Je veux seulement savoir combien d'agriculteurs vous représentez dans les Prairies, pas à l'échelle nationale.

I'm just talking about how many farmers on the Prairies you represent, not nationally.


Je veux seulement savoir exactement de combien de personnes il s'agit ici; s'agit-il de 12 000 ou de 5 000 personnes?

I just want to get some clarification of how many people we're talking about here—whether we're talking about 12,000 or 5,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux seulement savoir combien ->

Date index: 2024-11-11
w