Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux seulement attirer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Je veux seulement attirer l'attention de la sénatrice sur un document qu'elle a probablement lu à plusieurs reprises et qu'elle connaît sans doute mieux que moi. Il s'agit du célèbre rapport publié en Ontario par le juge McRuer pendant les années 1960, qui disait qu'il doit être possible d'en appeler de toute mesure administrative ou disciplinaire.

Senator Segal: I just want to draw my colleague's attention to something which she has probably read many times and knows better than myself, but the famous Ontario report by Mr. Justice McRuer in the 1960s which said that every administrative and disciplinary activity must be open to appeal.


Je veux seulement attirer l'attention du député sur ce point et lui poser la question suivante. Étant donné que le paragraphe 2b) de la Charte stipule que chacun a la liberté de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression, ce qui n'est limité que par le paragraphe 1 de la Charte qui parle de limites raisonnables prescrites par la loi et dont la justification puisse se démontrer, comment pourrait-il justifier que le gouvernement dise à un citoyen qu'il ne peut pas dire certaines choses?

I just want to bring this to the attention of the member and ask the following question: Given that section 2(b) of the charter itself says everyone has freedom of thought, belief, opinion and expression, which is only limited by section 1 of the charter that talks about whether there is a reasonable limit prescribed by law that can demonstrably justified, what justification could he possibly give for having a government tell an individual citizen not to say certain things?


Je veux seulement attirer l'attention des membres du comité sur les documents que nous leur avons fournis.

I'd just draw members' attention to the briefing materials we have provided.


La semaine dernière à Tampere, un débat important s’est tenu à ce sujet entre les représentants des États membres, de la Commission et du Parlement européen, et je veux tout particulièrement attirer l’attention sur le point de vue fermement exprimé par M. Cavada au Conseil des ministres, qui reflète non seulement ma propre opinion, mais aussi celle du Parlement européen.

Last week in Tampere, an important debate was held on this subject between representatives of the Member States, the Commission and the European Parliament, and I particularly want to draw attention to the view firmly expressed there by Mr Cavada in the Council of Ministers, which reflects not only my own opinion but that of the European Parliament too.


Mais je veux aussi attirer votre attention sur le fait que n’avons seulement un problème avec les sportifs professionnels.

I also want, however, to point out that we do not just have a problem with professional athletes.


Je veux seulement attirer l'attention des honorables sénateurs sur plusieurs questions dont nous avons hérité des anciennes législatures et que, à mon avis, nous avons l'obligation de revisiter.

My purpose is simply to draw to the attention of honourable senators several matters that we have inherited from previous Parliaments and which we have in my opinion an obligation to revisit.


Je veux seulement attirer l'attention de la Chambre sur le fait que, depuis de nombreuses années, elle respecte rigoureusement les dispositions de ce que nous appelons la convention relative aux affaires en instance judiciaire.

I just want to bring to the attention of the House that this House has for many years followed closely the provisions of what we call the sub judice rule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux seulement attirer ->

Date index: 2024-01-21
w