Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux remercier aussi " (Frans → Engels) :

Et je veux aussi les remercier de considérer, comme moi, que la protection des citoyens est la priorité.

And I want to thank them for sharing my perspective that protecting citizens is the priority.


Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.


Je veux remercier aussi la présidente de l’Association Erasmus Mundus ainsi que les agences exécutives qui ont su nous apporter leur expertise mais surtout leur expérience.

I would also like to thank the president of the Erasmus Mundus Association and the executive agencies that have been able to help us with their expert knowledge and, above all, their experience.


Je veux remercier aussi les collègues qui se sont intéressés à ce sujet et ont enrichi notre travail.

I also wish to thank the colleagues that have shown an interest in this matter and contributed to our work.


Je veux remercier aussi tous mes collègues du Bloc québécois qui, malgré leurs occupations, ont trouvé un moment pour m'accompagner dans la circonscription.

I would also like to thank all of my Bloc Québécois colleagues who, despite their busy schedules, found time to support me in the riding.


Je veux remercier aussi la députée néo-démocrate de Churchill, qui avait présenté ce projet de loi auparavant.

I would also like to thank the NDP member for Churchill who had previously introduced this bill.


Je veux remercier aussi le Conseil, tout particulièrement la présidence portugaise et son secrétaire d'État, M. Pedro Silva Perreira, qui ont permis cet accord.

I would also like to thank the Council, especially the Portuguese Presidency and their Minister of State, Mr Pedro Silva Perreira, who made this agreement possible.


Je veux remercier les rapporteurs pour leur participation, et j'espère que ce rapport pourra contribuer à endiguer le flux de plaintes et de pétitions, auquel la commission des pétitions a elle aussi fait expressément allusion, car telle est, finalement, notre mission à l'égard des citoyens de l'UE, qui aspirent à ce que l'Europe ne connaisse réellement plus de frontières ni de barrières à la mobilité du travail et du capital, et à la stimulation de la constitution d'une bonne pension et d'une fiscalité juste des retraités.

I would also like to thank the rapporteurs in these committees for their contributions, and I hope that this report can help stem the flow of complaints and petitions, to which the Committee on Petitions, in fact, makes explicit reference, for that is, after all, the reason why we do all this, of course, namely the EU citizens who look forward to a truly border-free and obstacle-free Europe in terms of the movement of capital and labour, and in terms of encouraging the effective accumulation of pensions and fair taxation at retirement age.


- (NL) Monsieur le Président, je veux moi aussi commencer par remercier les deux rapporteurs.

– (NL) Mr President, I too should like to start with a word of thanks to the two rapporteurs.


Je veux remercier aussi le sénateur Carstairs de son intérêt.

I also want to thank Senator Carstairs for her interest.




Anderen hebben gezocht naar : veux     aussi les remercier     veux aussi     veux aussi remercier     veux remercier aussi     veux remercier     elle aussi     commencer par remercier     veux moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux remercier aussi ->

Date index: 2023-06-16
w