Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux présenter mes plus sincères condoléances " (Frans → Engels) :

Au nom du Parlement, je veux offrir mes plus sincères condoléances à sa famille.

I on behalf of parliament give our most sincere condolences to his family.


Je veux présenter mes plus sincères condoléances aux familles des victimes.

I have passed on my most sincere condolences to the families of the victims.


1. condamne vigoureusement les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme commises par Daech en Iraq et en Syrie, et en particulier les assassinats d'otages et les violences perpétrées contre les minorités religieuses et ethniques et les catégories vulnérables de la population; juge illégitime et désapprouve sans réserve l'annonce, par les dirigeants de Daech, de la création d'un califat dans les zones sur lesquelles il a désormais le contrôle; dénonce la mise en place illégale de "tribunaux de la charia" dans les territoires contrôlés par Daech; présente ...[+++]

1. Strongly condemns the systematic and widespread human rights abuses and violations committed by IS in Iraq and Syria, including the killing of hostages and the violence against religious and ethnic minorities and vulnerable groups; rejects without reservation and considers illegitimate the announcement by the IS leadership that it has established a caliphate in the areas it now controls; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under IS control; extends its deep sympathy and condolences to the families of all victims of the conflict; calls for the immediate release of all hostages;


À sa famille et à ses amis, j'adresse mes plus sincères condoléances.

I extend my sincere condolences to his family and friends.


3. déplore que le cessez-le-feu proposé unilatéralement par Kiev n'ait pas abouti à une solution négociée et que les combats aient repris avec encore plus d'intensité; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui se retrouvent piégés dans les zones de Donetsk et de Lougansk; déplore les pertes en vies humaines et le fait que des enfants comptent parmi les victimes; présente ses plus sincères ...[+++]ondoléances aux familles concernés; condamne toute action prenant pour cible la population civile et demande le strict respect du droit humanitaire international; exhorte les insurgés à accepter et faciliter l'acheminement de l'aide humanitaire et à ne pas empêcher les réfugiés cherchant à quitter la zone de conflit de le faire;

3. Regrets the fact that the ceasefire offered unilaterally by Kyiv has failed to achieve a negotiated settlement and that fighting has reassumed and intensified; is deeply concerned about the safety of ordinary people who remain trapped in the Donetsk and Luhansk areas; deplores the loss of lives and the fact that children have been registered among the victims; expresses its heartfelt condolences to their family members; condemns any targeting of the civilian population and calls for strict respect of international humanitarian law; urges the insurgents to accept and facilitate the delivery of humanitarian assistance, and not to c ...[+++]


Les dirigeants ont fermement condamné les attentats perpétrés à Bruxelles le 22 mars 2016, les qualifiant d'attaque intolérable contre nos sociétés démocratiques ouvertes, et ils ont exprimé leurs plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.

The leaders strongly condemned the terrorist attacks in Brussels on 22 March 2016 as an unacceptable affront to our open democratic societies and extended their deepest condolences to the families and friends of the victims.


Lorsqu'une catastrophe survient, je veux que l'Union européenne ait plus à offrir que des condoléances.

When a disaster strikes, I want the European Union to offer more than condolences.


Au nom de mes électeurs, je veux présenter mes plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Mme Martha MacDonald.

On behalf of my constituents I offer my deepest condolences to the family and friends of Martha MacDonald.


Au nom de tous mes collègues de la Chambre des communes et en mon nom personnel, je veux offrir mes plus sincères condoléances aux familles et aux amis des victimes.

I join with all my colleagues in the House of Commons in offering our most sincere condolences to the families and friends of the victims.


Au nom des Canadiens, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à la famille de M. Sopinka.

On behalf of Canadians, I would like to extend our heartfelt condolences to Mr. Sopinka's family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux présenter mes plus sincères condoléances ->

Date index: 2022-03-15
w