Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux néanmoins rappeler " (Frans → Engels) :

Néanmoins, je pense qu’il présente un bon équilibre entre tous les intérêts en jeu. Je veux rappeler, notamment en écho aux remarques de M. Borys et de M. Rübig, qu’en effet une protection efficace de la propriété intellectuelle permet d’encourager la créativité et l’innovation et de sauvegarder des emplois en France.

However, I think that it offers a good balance between all the interests at stake. I should like to say once again, in particular, echoing the comments of Mr Borys and Mr Rübig, that effective protection of intellectual property actually fosters creativity and innovation and safeguards jobs in France.


Notre rôle en tant qu'opposition est de veiller à ce que le premier ministre comprenne toujours qu'il est le seul responsable de son gouvernement et qu'il doit faire en sorte que son gouvernement agisse convenablement, adéquatement et d'une manière responsable et transparente (1340) M. Grant McNally (Dewdney Alouette, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est plus une observation qu'une question, mais je veux néanmoins rappeler deux choses précises, surtout aux ministériels qui ont affirmé qu'il n'existait pas de preuve de scandale et que sais-je d'autre.

Our role as opposition is to ensure the Prime Minister always understands that he and he alone is responsible for his government and he must take the responsibility of ensuring that his government is acting properly, appropriately and in a very accountable, transparent manner (1340) Mr. Grant McNally (Dewdney Alouette, Canadian Alliance): Mr. Speaker, this is more a comment than a question, but I do want to point out two specifics, particularly to the government members who have said there is no evidence of scandals and what not.


Mais je veux néanmoins rappeler en quelques mots l'ampleur du travail qui a été engagé avec ceux que, par commodité de langage - je crois comme vous qu'il faut arrêter cela, mais il y a aussi des chronologies qu'on appelle encore les Six de Luxembourg et les Six d'Helsinki - j'appellerai les "Six de Luxembourg", je le dis avec des guillemets.

I do, nonetheless, wish to outline in a few words the extent of the work undertaken along with those who, for ease of reference – though, like you, I thing this must come to an end, but using the terms ‘Luxembourg Six’ and ‘Helsinki Six’ does describe the timing of the events – I shall call the ‘Luxembourg Six’, in inverted commas.


Néanmoins, si ce rapport est un très bon exemple de ce que nous pouvons mettre en œuvre pour la formation des jeunes et la relance de l’emploi dans l’Union, je veux rappeler que l’uniformisation "à tout prix" est une erreur: l’application de cette politique au curriculum vitae illustre une fois encore une tendance regrettable de la Commission à vouloir s’immiscer jusque dans les moindres détails de notre vie quotidienne au détriment des particularismes et des originalités individuelles sources d’enrichissement mutuel.

While this report is a very good example of what we can put in place for training young people and stimulating employment in the Union, I would, however, like to draw attention to the fact that standardisation ‘at any cost’ is a mistake. Applying this policy to the curriculum vitae would once again illustrate the Commission’s regrettable tendency to want to interfere in even the smallest details of our daily lives to the detriment of individual peculiarities and originality that are sources of mutual enrichment.


Néanmoins, je veux rappeler au gouvernement que nous étions également débordants d'espoir en 1985, lorsqu'un nouveau gouvernement a créé une commission royale sur l'assurance-chômage.

However, I wish to remind the government of the hope we had in 1985 when a new government launched a royal commission on unemployment insurance.


M. Eric Lowther: Monsieur Tassé, je n'oublie pas le rappel à l'ordre de la présidente sur le temps de parole, mais je veux néanmoins essayer de paraphraser ce que vous dites.

Mr. Eric Lowther: Mr. Tassé, with the caution of the chair that we only have a few minutes, I want to see if I can paraphrase what you're saying and get this right.




Anderen hebben gezocht naar : jeu je veux     néanmoins     veux rappeler     je veux néanmoins rappeler     veux     je veux     veux néanmoins     pas le rappel     veux néanmoins rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux néanmoins rappeler ->

Date index: 2024-11-07
w