Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux manifester mon désaccord » (Français → Anglais) :

En premier lieu, je veux exprimer mon désaccord sur l'article 43 de ce projet de loi qui abroge l'article 404.1 de la Loi électorale du Canada, lequel permettait aux personnes morales et aux syndicats de contribuer financièrement à un ou à des partis politiques.

First of all, I want to express my disagreement with Section 43 of the bill which repeals Section 404.1 of the Canada Elections Act, which allow corporations and unions to make financial contributions to one or several political parties.


Je l'ai toujours dit, j'ai pris la parole à la Chambre des communes pour manifester mon désaccord avec ce projet de loi, mais en présence d'une société d'État.La Monnaie royale canadienne a bien réussi.

I've said all along, and I've spoken in the House of Commons against this bill, but if you have a crown corporation.The Royal Canadian Mint has been successful.


Pour terminer mon intervention concernant mon désaccord avec le fait que la Loi en matière d'équité d'emploi est coûteuse, inutile, et qu'elle contrevient au principe du mérite en matière d'embauche, je veux souligner que cette loi est une mesure de protection contre la discrimination systématique.

To conclude my comments against the notion that the Employment Equity Act is costly, unnecessary and in contravention of the merit principle with respect to hiring, let me stress that the act is a protective measure against systematic discrimination.


C’est pourquoi je veux exprimer mon désaccord face à la décision des autorités yéménites de poursuivre ce type d’action.

This is why I want to express my disagreement with the decision made by the Yemeni authorities to continue such actions.


Monsieur le Président, au nom du gouvernement du Canada et de tous les Canadiens, je veux manifester mon indignation face à la détention illégale de Saeed Malekpour, un citoyen iranien qui est également un résident permanent du Canada.

Mr. Speaker, on behalf of the Government of Canada and all Canadians, I wish to express my indignation at the news of the unlawful detention of Saeed Malekpour who is an Iranian citizen and a permanent resident of Canada.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


En tant que député de la nation galicienne et comme citoyen européen, je veux manifester mon désaccord par rapport à cette initiative législative de la Commission, un désaccord qui ne se rapporte pas tant aux questions traitées, mais plus à ses carences fondamentales auxquelles notre Parlement peut encore remédier.

As a Member for Galicia and a European citizen, I must express my disapproval of this legislative initiative from the Commission. This disapproval does not relate so much to the issues dealt with in this initiative as to its fundamental failings which this House still has time to remedy.


Je demande la parole pour qu’on prenne acte de la raison motivant mon départ de l’Assemblée, et pour dire que, en tant que coordinatrice du parti des socialistes européens à la commission, il ne me reste plus qu’à sortir pour manifester mon désaccord vis-à-vis de ce genre de situations, que nous devrions éviter.

I have taken the floor so that our reason for leaving the Chamber may be recorded in the Minutes and to say that, as coordinator of the Group of the Party of European Socialists on the committee, I have no choice but to leave, and I hope this demonstrates that we should avoid this type of situation.


- (ES) J’ai voté contre pour manifester mon désaccord avec l’existence de violations des droits de l’homme en Égypte à l’égard de plusieurs collectivités, et ceci pour des raisons de conscience, de caractère politique, d’origine culturelle ou d’orientation sexuelle, tel que le démontre récemment un procès contre des dizaines de personnes au Caire.

– (ES) I have voted against the report in order to protest at the violations of human rights in Egypt suffered by various groups for reasons of belief, political persuasion, cultural origin and sexual orientation, as demonstrated recently by the judgment against dozens of people in Cairo.


Nul n'aime voir des gens perdre leur emploi. Toutefois, je dois manifester mon désaccord au sujet de deux déclarations qu'il a faites.

No one likes to see people lose their jobs, but I have to disagree with him on two statements that he made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux manifester mon désaccord ->

Date index: 2025-01-23
w