Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je ne veux pas m'attarder trop longtemps à ce problème.

Vertaling van "veux donc m'attarder " (Frans → Engels) :

Il y a aussi des fonds prévus pour les enfants hors réserve, mais cela fait partie du mandat de Développement des ressources humaines et de Santé Canada. Je ne veux donc pas m'y attarder.

There is some money for children off reserve, but that is part of Human Resources Development Canada and Health Canada's mandate, so I will not touch that.


Je ne veux pas m’attarder sur l’expérience de mes propres électeurs en Grèce, mais je voudrais tout d’abord dire que la décision de la cour d’appel de Grèce de reconnaître l’innocence des plane spotters a été une source de soulagement : la justice a fini par faire son travail et nous en sommes tous très reconnaissants.

I do not want to dwell on the experience of my own constituents in Greece, but I will just start by saying that there was relief that the appeal court in Greece recognised the planespotters' innocence: so the justice system did work in the end and we are all very grateful for that.


Je voudrais donc m'attarder sur un certain nombre de points qui figuraient déjà dans notre rapport annuel l'an dernier et dont vous avez également tenu compte pour les projets futurs, comme nous le constatons avec plaisir ; ces questions jugées prioritaires par le Parlement se retrouvent en effet dans le Corporate Operational Plan que vous avez présenté cette année.

I should now like to turn to a number of points which were also raised in our annual report last year, and note with satisfaction that you have indeed devoted attention to these in your further plans, and that Parliament’s areas of concern indeed recur in the Corporate Operational Plan which you presented this year.


Je ne veux pas m'attarder sur les livres, mais je viens de terminer la lecture du livre de Davis Landis Barnill sur ce qui rend certains pays prospères et d'autres moins prospères, et il est intéressant de noter l'importance qu'il attache aux questions ayant trait au genre dans la prospérité économique et la stabilité politique des sociétés depuis des millénaires.

I must not go on about books, but I have just been reading the book by David Landis Barnhill on what makes some countries prosperous and some countries less prosperous and it is interesting to see there the importance that he attaches to gender issues, in the economic prosperity and political stability of societies, going back millennia.


Je ne veux pas m'attarder maintenant, Monsieur le Rapporteur, à trop détailler mon sentiment sur des points généraux auxquels votre Assemblée a d'ores et déjà souscrit.

I do not wish to spend time right now, Mr Berend, going into details regarding my opinion of the general points which your House has already endorsed.


Mais je ne veux pas m'attarder sur ces points parce que je conviens que l'immense majorité des personnes qui travaillent pour l'Europe sont compétentes et honnêtes.

But I do not wish to dwell on these issues, since I agree that the enormous majority of people who work for Europe are competent and honest.


Je ne veux pas m'attarder à lui faire un panégyrique, mais je voudrais simplement qu'il me permette de lui souhaiter dans ses randonnées en compagnie de son épouse, soit géographiques, soit littéraires, et particulièrement avec ses amis Malraux et Montherlant et Giono beaucoup de plaisir et une joyeuse retraite.

I will not pay him a long tribute. I simply hope he enjoys his travels with his wife, in both the geographical and the literary sense of the word, particularly in the company of his friends Malraux, Montherlant and Giono, and I wish him a happy retirement.


Je ne veux pas m'attarder trop longtemps à ce problème.

I do not want to speak on this issue for too long.


Je veux donc m'attarder sur ce dernier élément et démontrer qu'il n'y a pas de volonté politique derrière la motion gouvernementale.

I will therefore focus on this aspect and show that there is no real political will behind this government motion.


Plutôt que de ce faire, je veux juste m'attarder à savoir quelle est l'importance de la motion.

Instead of that, I simply want to focus on determining the importance of the motion.




Anderen hebben gezocht naar : veux     veux donc     pas m'y attarder     veux pas m’attarder     dont vous     voudrais donc     voudrais donc m'attarder     genre dans     veux pas m'attarder     pour l'europe     lui souhaiter dans     veux donc m'attarder     veux juste m'attarder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux donc m'attarder ->

Date index: 2023-07-27
w