Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux dire aussi " (Frans → Engels) :

À partir du moment où des éléments de délinquance, où des drames qui s'apparentent à de la délinquance juvénile surviennent dans une famille—je veux dire aussi dans une communauté—est-ce qu'on ne doit pas aussi se poser la question: qu'est-ce que ça va donner dans le processus de réhabilitation qu'un parent ou un tuteur ou un responsable—celui qui a signé l'engagement dont on parle au paragraphe 7.2 du projet de loi—que la personne soit emprisonnée pendant deux ans?

As soon as signs of juvenile delinquency start appearing within a family—and I also mean within a community—should we not ask ourselves what it will do to the rehabilitation process if the parent or guardian or the person responsible, the person who signed the undertaking mentioned in section 7.2 of the act as proposed in the bill is thrown in jail for two years?


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je veux dire aussi que ce n’est pas le Parlement européen qui prétend que nous gaspillons l’argent.

My other point is that it is not the European Parliament that is claiming that money is being squandered here.


Mais c'est aussi – je veux le dire à nos partenaires britanniques – vrai pour eux.

But it is also – and I want to say this to our British partners, I know that some of them are in the room – in the UK's interest.


Je veux dire aussi à M. Lax que les problèmes du SIS II n’affectent pas le VIS.

I also wish to say to Mr Lax that the problems with SIS II do not affect VIS.


Chers collègues, je veux dire aussi la grande satisfaction de mon groupe parlementaire: dans cette crise comme dans celle de la Géorgie cet été, l’Europe, quand elle le veut, existe dans le monde, elle se fait entendre et elle influence ses partenaires.

Ladies and gentlemen, I would also like to express my Group’s great satisfaction that, in this crisis, as in the Georgian crisis this summer, Europe, when it wishes, has a presence in the world, makes itself heard and influences its partners.


Je veux dire aussi que nous avons conscience que la date butoir de décembre 2008 est ambitieuse, mais elle est réaliste.

I would like also to say that we are aware that the target date of December 2008 is ambitious, but it is realistic.


Les gens ont besoin de nouveaux puits pour avoir de l'eau potable, de barrages hydro-électriques qui permettraient à un village d'être alimenté en électricité, de cliniques ou d'écoles dotées de personnel bien formé, et quand je parle de personnel, je veux dire aussi bien ceux qui vaccineront la population que les employés d'entretien ou de la buanderie.

People need to see new wells for clean water, a hydro-electric dam which will then actually bring electricity to a village, a clinic or a school where individuals who work in the clinic can be trained, whether they are cleaning the floors, doing the laundry or administering vaccinations.


Je veux dire aussi que si tout ce que j’aurais souhaité ne figure malheureusement pas dans la résolution commune - en particulier sur la nécessité d’une directive-cadre sur les services publics - beaucoup de propositions m’agréent, c’est sans doute, sur tous ces points, une des meilleures résolutions que nous ayons eu à examiner dans la composition politique actuelle du Parlement européen.

Although, unfortunately, not everything I had hoped for appears in the joint resolution – in particular, the need for a framework directive on public services – I find many of the proposals acceptable, and on all those points it is undoubtedly one of the best resolutions we have dealt with in the current political composition of the European Parliament.


Je veux dire aussi bien aux représentants de ces pays de l'Est qu'aux responsables agricoles ici présents combien il est important qu'ensemble, et le plus vite possible, nous nous mettions au travail pour définir les conditions d'une coexistence inscrite dans la logique de notre destin et pour laquelle l'agriculture doit être, comme si souvent dans le passé, source de sagesse et non pas facteur de désarroi et d'inquiétude.

I also wish to say to the representatives of the eastern European countries and to the leaders of the farming community present today how important it is for us to set to work together as quickly as possible to define the conditions for the coexistence which our common destiny dictates and for which agriculture must, as so often in the past, be a source of wisdom and not of confusion and concern.




Anderen hebben gezocht naar : une famille—je veux dire aussi     moi je veux     puis dire     rendre aussi     veux dire aussi     veux     veux le dire     c'est aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux dire aussi ->

Date index: 2025-06-16
w